YOMI読みの道

例文

ゆくとを含む例文一覧

ゆくとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 59全1,554件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ゆくと
前の25件59 / 63次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

自分がかつてテロ集団の一員であったことをメアリーに打ち明けるのに、トムはありったけの勇気を振り絞らなくてはならなかった。

英語の訳

  • It took Tom every ounce of courage he had to admit to Mary that he had once been part of a terrorist group.
出典: Tatoeba文番号 3480853
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。

英語の訳

  • Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.
出典: Tatoeba文番号 184484
TatoebaCC BY 2.0 FR

同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。

英語の訳

  • Similarly, the strongest reasons for stopping smoking are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).
出典: Tatoeba文番号 123638
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。

英語の訳

  • Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.
出典: Tatoeba文番号 76741
TatoebachanchanCC BY 2.0 FR

地面から跳ね上り、空に飛び上がった――しばらくすると、雲が眼下に、白い綿の絨毯のように広がり、夕日にてらされてキラキラと光った。

英語の訳

  • I leapt from the ground and flew into the sky - soon, the clouds were beneath me, a white cotton carpet glittering under the setting sun.
出典: Tatoeba文番号 8736244
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「トム地震のとき起きてた?」「え、地震あったの?」「うん、1時半すぎ。けっこう大きな揺れだったよ」「まじか。普通に爆睡してたわ」

英語の訳

  • "Tom, were you awake during the earthquake?" "What, there was an earthquake?" "Yes, it was a little after 1:30. It was a fairly large tremor." "Really? I slept through it just like normal."
出典: Tatoeba文番号 2980854
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。

英語の訳

  • She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.
出典: Tatoeba文番号 92242
TatoebasharptoothedCC BY 2.0 FR

何故生きてゆくのは苦しいか、何故、苦しくとも、生きて行かなければならないか。勿論、李は一度もそう云う問題を考えて見た事がない。

英語の訳

  • Why is it painful to live? And why must we continue to live despite the pain? Of course, Lee had never considered such a question before.
出典: Tatoeba文番号 4736802
TatoebaCC BY 2.0 FR

人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。

英語の訳

  • To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.
出典: Tatoeba文番号 144652
TatoebaCC BY 2.0 FR

アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。

英語の訳

  • The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.
出典: Tatoeba文番号 234488
TatoebaCC BY 2.0 FR

最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。

英語の訳

  • In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.
出典: Tatoeba文番号 76129
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。

英語の訳

  • One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.
出典: Tatoeba文番号 229835
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。

英語の訳

  • Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.
出典: Tatoeba文番号 199485
TatoebaCC BY 2.0 FR

フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。

英語の訳

  • Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
出典: Tatoeba文番号 197203
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

フライパンに油を引き火にかけ、生姜とニンニクをさっと炒めます。トマトソース・醤油・パプリカソースを加え、塩コショウをして味を調えます。

英語の訳

  • Heat some oil in a pan and fry some ginger and garlic for a few seconds. Then add tomato sauce, soy sauce and pimiento sauce. Add salt and pepper to taste.
出典: Tatoeba文番号 11623815
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。

英語の訳

  • The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
  • The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
出典: Tatoeba文番号 2223750
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕の一番の夢は、先生になること。お金持ちになりたいわけじゃないよ。ただ、愛する人にはいい暮らしをさせてあげたいなぁ。それって、虫が良すぎ?

英語の訳

  • My biggest dream is to be a teacher. I do not want to be rich. I just want to give a good life to the person I love. Is that asking too much?
出典: Tatoeba文番号 11243018
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本では、学校給食が唯一のまともな食事だという子どもが増えており、給食が食べれなくなる夏休みになると体重が減るという子どもも少なくない。

英語の訳

  • In Japan, the amount of children whose only decent meal is provided by school is increasing. The amount of children whose weight decreases due to not being able to eat during summer vacation is also substantial.
出典: Tatoeba文番号 8727073
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一つも翻訳がついていない文章を翻訳するのは、誰の足跡もついていない雪の表面に、自分が初めて足跡をつけるみたいな感覚と少し似ている気がする。

英語の訳

  • I think that translating a sentence without any already existing translations creates a feeling comparable to stepping foot onto a snow-strewn surface on which nobody has yet trodden.
出典: Tatoeba文番号 8928617
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。

英語の訳

  • Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.
出典: Tatoeba文番号 330780
TatoebaCC BY 2.0 FR

後には、その他の多くの国から米国になだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に魅せられてやって来たのだった。

英語の訳

  • Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
出典: Tatoeba文番号 174320
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「母さん、ちょっとバスケしてくる」「はい。はい。行ってらっしゃい」「行ってきます!」「気をつけてね。夕飯までには、帰ってきなさいよ」「は〜い」

英語の訳

  • "Mom, I'm going out to play basketball for a bit." "OK. Bye." "See ya!" "Take care out there, and be back before dinner." "I will."
出典: Tatoeba文番号 10602842
TatoebaCC BY 2.0 FR

箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。

英語の訳

  • Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.
出典: Tatoeba文番号 121348
TatoebaLeeSooHaCC BY 2.0 FR

私には夢がある。それは、いつの日か、私の4人の幼い子どもたちが、肌の色によってではなく、人格そのものによって評価される国に住むという夢である。

英語の訳

  • I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin, but by the content of their character.
出典: Tatoeba文番号 6484113
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。

英語の訳

  • As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.
出典: Tatoeba文番号 605958