YOMI読みの道

例文

やんやを含む例文一覧

やんやを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全10,204件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やんや
前の25件14 / 409次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今夜は彼が宿直です。

英語の訳

  • He is on night duty tonight.
出典: Tatoeba文番号 171090
TatoebaCC BY 2.0 FR

今夜外食にしてはどう?

英語の訳

  • How about dining out tonight?
  • Why don't we go out for dinner tonight?
  • How about eating out tonight?
出典: Tatoeba文番号 171070
TatoebaCC BY 2.0 FR

今夜彼に電話しよう。

英語の訳

  • I'll give him a call tonight.
出典: Tatoeba文番号 171063
TatoebaDeShaCC BY 2.0 FR

今夜彼らに会います。

英語の訳

  • I'm seeing them tonight.
出典: Tatoeba文番号 171061
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

山田さんお電話です。

英語の訳

  • Mr Yamada, you are wanted on the phone.
  • Mr Yamada, there's a call for you.
  • Mr Yamada, there's a phone call for you.
出典: Tatoeba文番号 169381
TatoebaCC BY 2.0 FR

市場は全面安ですね。

英語の訳

  • The market prices have fallen across the board.
出典: Tatoeba文番号 168350
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

枝毛に悩んでいます。

英語の訳

  • I'm troubled by split ends.
出典: Tatoeba文番号 168182
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の時計は二分早い。

英語の訳

  • My clock is two minutes fast.
出典: Tatoeba文番号 163475
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の判断を誤らすな。

英語の訳

  • Don't mislead me.
出典: Tatoeba文番号 162929
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は、今週休みです。

英語の訳

  • I am on holiday this week.
  • I'm on holiday this week.
出典: Tatoeba文番号 162262
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は今週お休みです。

英語の訳

  • I am on holiday this week.
  • I'm on holiday this week.
出典: Tatoeba文番号 157025
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は床屋で散髪した。

英語の訳

  • I had my hair cut at the barber's.
出典: Tatoeba文番号 155836
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は年輩の人を敬う。

英語の訳

  • I respect elderly people.
出典: Tatoeba文番号 154648
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼女と婚約中だ。

英語の訳

  • I am engaged to her.
  • I'm engaged to her.
出典: Tatoeba文番号 153430
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

試験で山が当たった。

英語の訳

  • I made a good shot at the exam.
出典: Tatoeba文番号 151122
TatoebaCC BY 2.0 FR

自転車を安く買った。

英語の訳

  • I got the bicycle at a bargain.
出典: Tatoeba文番号 150064
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

柔らかい便が出ます。

英語の訳

  • I have soft stools.
出典: Tatoeba文番号 147998
TatoebaCC BY 2.0 FR

順にやるのが公平だ。

英語の訳

  • Turn about is fair play.
出典: Tatoeba文番号 147580
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

信仰は山をも動かす。

英語の訳

  • Faith can move mountains.
出典: Tatoeba文番号 145726
TatoebaCC BY 2.0 FR

心を癒すピアノ音楽。

英語の訳

  • Piano music soothes the soul.
  • Piano music that soothes the soul.
出典: Tatoeba文番号 145575
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤ちゃんは父親似だ。

英語の訳

  • The baby takes after its father.
出典: Tatoeba文番号 142238
TatoebaCC BY 2.0 FR

船がやっと浮かんだ。

英語の訳

  • The ship was afloat at last.
出典: Tatoeba文番号 141185
TatoebaCC BY 2.0 FR

全部で約150ドルです。

英語の訳

  • About one hundred and fifty dollars altogether.
出典: Tatoeba文番号 140755
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

早くお返事ください。

英語の訳

  • Please reply soon.
出典: Tatoeba文番号 140579
TatoebaCC BY 2.0 FR

早起きは健康によい。

英語の訳

  • Early rising is good for the health.
出典: Tatoeba文番号 140518