YOMI読みの道

例文

やり直すを含む例文一覧

やり直すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全16件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 16 件やり直す
1 / 1
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

またやり直しですか。

英語の訳

  • Do I have to do it over again?
  • Are you going to do it over again?
出典: Tatoeba文番号 195473
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

できるだけ早く、直すつもりよ。

英語の訳

  • I'm going to fix it as soon as I can.
出典: Tatoeba文番号 12098476
TatoebaCC BY 2.0 FR

素直に言えば、君は誤りを犯した。

英語の訳

  • Frankly speaking, you made a mistake.
出典: Tatoeba文番号 140631
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは私にやり直すチャンスをくれたんです。

英語の訳

  • Tom gave me a second chance.
出典: Tatoeba文番号 8923879
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

失敗したらやり直しができないから、失敗するな。

英語の訳

  • If you mess-up it can't be redone, so don't mess-up!
出典: Tatoeba文番号 75092
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。

英語の訳

  • If I were to live again, I would like to be a musician.
  • If I were to live again, I'd like to be a musician.
出典: Tatoeba文番号 194545
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはマフィアと縁を切って人生をやり直す決意をした。

英語の訳

  • Tom made the decision to cut ties with the mafia and start life over.
出典: Tatoeba文番号 2706006
TatoebaCC BY 2.0 FR

パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。

英語の訳

  • I have to brush up my French before I go to Paris to study.
  • Before going to work in Paris, I must brush up on my French.
  • Before going to study in Paris, I must brush up on my French.
出典: Tatoeba文番号 197845
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。

英語の訳

  • You missed two assignments; you will have to make them up at once.
出典: Tatoeba文番号 232091
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。

英語の訳

  • I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it.
出典: Tatoeba文番号 160091
TatoebaCC BY 2.0 FR

知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。

英語の訳

  • I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.
出典: Tatoeba文番号 127072
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。

英語の訳

  • Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
出典: Tatoeba文番号 402573
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!

英語の訳

  • That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!
出典: Tatoeba文番号 76645
TatoebaCC BY 2.0 FR

このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。

英語の訳

  • These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.
出典: Tatoeba文番号 223101
TatoebaanhgoshoCC BY 2.0 FR

多くの人は英語が世界を支配する現代の言語情勢を不公平さを容易に理解できる。とはいえ、たとえば異なる言語の知識人や指導者間での英語を通した比較的良好かつ直接的な対話というような全体的見地からの有用性も、また自身の英語知識による個人的な利点もまた認められるのである。エスペラントのような中立言語では、多くを知らず、情報を探すこともできない。

英語の訳

  • Many people easily understand the injustice of the current language situation in the world where English dominates. But they also see the collective advantages, as for example a relatively good and direct communication between intellectuals and leaders of different languages through the English language, and the personal advantages as their own knowledge of the English language. About a neutral language such as Esperanto, one does not know much and does not seek information.
出典: Tatoeba文番号 4715167
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

けれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。

英語の訳

  • But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
出典: Tatoeba文番号 347849