使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
やり場を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
今夜は劇場にいくつもりですか。
英語の訳
彼らは雨宿りをする場所を捜した。
英語の訳
凄い明かりが野球場にあたっていた。
英語の訳
彼はその劇場で映写係をやっている。
英語の訳
昨夜劇場である友人にばったり会った。
英語の訳
乗り場へはどうやっておりるんですか。
英語の訳
劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。
英語の訳
脱衣場は滑りやすいので、注意しましょう。
英語の訳
この薬品は場合によって毒にも薬にもなる。
英語の訳
この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。
英語の訳
フリーマーケットをやっている場所がありますか。
英語の訳
家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。
英語の訳
私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
英語の訳
トムは、車よりも自転車の方が早く職場に行けるんだ。
英語の訳
川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
英語の訳
Tシャツやジーンズは、この場にふさわしくありません。
英語の訳
そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
英語の訳
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
英語の訳
ようやく辿りついたスキー場・・・雪が雨に変わっていた。
英語の訳
室内干しの場合は、乾燥機や除湿器を利用すると効率的です。
英語の訳
プラスチックを燃やすと有毒ガスが発生する場合があります。
英語の訳
あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
英語の訳
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
英語の訳
当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
英語の訳
しかしながら、利用できる風の量は場所や季節によって異なる。
英語の訳