使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
やらかすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この肉はすごく柔らかい。
英語の訳
その洞穴は近づきやすい。
英語の訳
夏休みは7月から始まる。
英語の訳
時々彼らは野球をします。
英語の訳
少し休んだらどうですか。
英語の訳
心安ければ眠りも安らか。
英語の訳
長い糸はからまりやすい。
英語の訳
通り雨だからすぐ止むよ。
英語の訳
彼はしばらくの間休んだ。
英語の訳
彼はなぜ休んだのかしら。
英語の訳
彼らは借家に住んでいる。
英語の訳
彼らは朝早くおきますか。
英語の訳
彼らは母親に捨てられた。
英語の訳
父は昨晩安らかに死んだ。
英語の訳
最上階は屋根裏部屋ですよ。
英語の訳
こちらが、お部屋の鍵です。
英語の訳
少しでいいからやってみる。
英語の訳
なんで屋根裏にいるんですか?
英語の訳
お安くしてもらえないかしら?
英語の訳
彼らはボロ屋に住んでいた。
英語の訳
僕らは恥ずかしがり屋です。
英語の訳
早く夏休みにならないかな。
英語の訳
時間があるから、やります。
英語の訳
時間があるなら、やります。
英語の訳
あの家が安く買えたらなあ。
英語の訳