YOMI読みの道

例文

やらかすを含む例文一覧

やらかすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全1,147件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やらかす
前の25件2 / 46次の25件
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

この肉はすごく柔らかい。

英語の訳

  • This meat is really tender.
出典: Tatoeba文番号 7977647
TatoebaCC BY 2.0 FR

その洞穴は近づきやすい。

英語の訳

  • The cave is easy to access.
出典: Tatoeba文番号 207433
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夏休みは7月から始まる。

英語の訳

  • The summer vacation begins in July.
出典: Tatoeba文番号 187176
TatoebaCC BY 2.0 FR

時々彼らは野球をします。

英語の訳

  • They sometimes play baseball.
出典: Tatoeba文番号 150431
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

少し休んだらどうですか。

英語の訳

  • Why don't you rest a bit?
出典: Tatoeba文番号 146815
TatoebaCC BY 2.0 FR

心安ければ眠りも安らか。

英語の訳

  • A good conscience is a soft pillow.
出典: Tatoeba文番号 145574
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い糸はからまりやすい。

英語の訳

  • A long thread is easily entangled.
  • A long piece of thread easily becomes tangled up.
出典: Tatoeba文番号 125945
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

通り雨だからすぐ止むよ。

英語の訳

  • This is a tropical storm. It'll be over soon.
出典: Tatoeba文番号 125591
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はしばらくの間休んだ。

英語の訳

  • He rested for a while.
出典: Tatoeba文番号 113559
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はなぜ休んだのかしら。

英語の訳

  • I wonder why he was absent.
出典: Tatoeba文番号 111424
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは借家に住んでいる。

英語の訳

  • They live in a rented house.
出典: Tatoeba文番号 96888
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは朝早くおきますか。

英語の訳

  • Do they get up early in the morning?
出典: Tatoeba文番号 96542
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは母親に捨てられた。

英語の訳

  • They were abandoned by their mother.
出典: Tatoeba文番号 96171
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は昨晩安らかに死んだ。

英語の訳

  • My father died a peaceful death last night.
出典: Tatoeba文番号 84566
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最上階は屋根裏部屋ですよ。

英語の訳

  • The top floor is an attic.
出典: Tatoeba文番号 11240868
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こちらが、お部屋の鍵です。

英語の訳

  • Here's your room key.
  • Here's the key to your room.
出典: Tatoeba文番号 10984994
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

少しでいいからやってみる。

英語の訳

  • I'll try it, even if it's just for a bit.
出典: Tatoeba文番号 10979940
TatoebaminekaiCC BY 2.0 FR

なんで屋根裏にいるんですか?

英語の訳

  • Why are you in the attic?
出典: Tatoeba文番号 10837028
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お安くしてもらえないかしら?

英語の訳

  • Can you give me a discount?
  • Can't you give me a lower price?
  • Could you make it cheaper?
出典: Tatoeba文番号 10127367
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らはボロ屋に住んでいた。

英語の訳

  • They lived in a dilapidated house.
出典: Tatoeba文番号 9233923
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕らは恥ずかしがり屋です。

英語の訳

  • We're shy.
出典: Tatoeba文番号 8967779
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

早く夏休みにならないかな。

英語の訳

  • I can't wait for summer vacation to start.
出典: Tatoeba文番号 3710338
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

時間があるから、やります。

英語の訳

  • I have time, so I'll do it.
出典: Tatoeba文番号 1430149
TatoebavastaltoCC BY 2.0 FR

時間があるなら、やります。

英語の訳

  • If I have time, I'll do it.
出典: Tatoeba文番号 547859
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの家が安く買えたらなあ。

英語の訳

  • I wish I could buy that house cheap.
出典: Tatoeba文番号 231184