YOMI読みの道

例文

やむを得んを含む例文一覧

やむを得んを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全10件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 10 件やむを得ん
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

戦争はやむを得ない。

英語の訳

  • War is unavoidable.
出典: Tatoeba文番号 11792740
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らはやむを得ず出発を延期した。

英語の訳

  • They were compelled to postpone their departure.
出典: Tatoeba文番号 97606
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはやむを得ず延期されなければならない。

英語の訳

  • It must, of necessity, be postponed.
出典: Tatoeba文番号 205359
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。

英語の訳

  • Circumstances forced us to put off the meeting.
  • Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.
出典: Tatoeba文番号 185983
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。

英語の訳

  • He argued his daughter out of marrying Tom.
  • He convinced his daughter to not marry Tom.
  • He convinced his daughter not to marry Tom.
出典: Tatoeba文番号 99661
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。

英語の訳

  • We tried in vain to talk him out of smoking.
出典: Tatoeba文番号 165315
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。

英語の訳

  • I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.
出典: Tatoeba文番号 125754
TatoebaCC BY 2.0 FR

止むを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけにはいかなかった。

英語の訳

  • I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done.
出典: Tatoeba文番号 168178
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。

英語の訳

  • He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.
出典: Tatoeba文番号 109317
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。

英語の訳

  • It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth.
出典: Tatoeba文番号 347832