YOMI読みの道

例文

やまあらしを含む例文一覧

やまあらしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全467件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やまあらし
前の25件13 / 19次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「今日は気が進まなかいら、明日やろっと」「昨日も、その前も同じこと言ってたじゃん」

英語の訳

  • "I don't feel like it today. I'll do it tomorrow." "You said that yesterday, and the day before."
出典: Tatoeba文番号 11906491
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お前が俺と一緒に来るか、あいつに聞いてみたんだけど、あの野郎、返事すらしなかった。

英語の訳

  • I asked him if you will come with me, but he didn't even answer.
出典: Tatoeba文番号 11140721
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

別れた男のことをいつまでもずるずると引きずるのはやめなよ。新しい恋を見つけなきゃ。

英語の訳

  • Stop obsessing over the man you broke up with. You should find a new partner.
出典: Tatoeba文番号 1155842
TatoebaCC BY 2.0 FR

その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。

英語の訳

  • The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
出典: Tatoeba文番号 208814
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。

英語の訳

  • When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.
出典: Tatoeba文番号 189161
TatoebaCC BY 2.0 FR

最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。

英語の訳

  • In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
出典: Tatoeba文番号 170790
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しいバイクは買えないのでこの古いやつでなんとか間に合わせなくてはならないだろう。

英語の訳

  • I can't afford to buy a new bike, so I'll have to manage with this old one.
出典: Tatoeba文番号 145472
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。

英語の訳

  • He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.
出典: Tatoeba文番号 74021
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日の午前9時から消化管内視鏡検査を行いますので、今夜9時以降は絶飲食してください。

英語の訳

  • You're having a gastroscopy at nine o'clock tomorrow morning, so please don't have any solid food or liquids from nine o'clock tonight.
出典: Tatoeba文番号 10022329
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あんまり家で勉強せい言われたことないな。テスト前だけはかなり集中してやってたからな。

英語の訳

  • I wasn't told much to study in my home. It's because before tests I used to concentrate and study quite a bit.
出典: Tatoeba文番号 1673522
TatoebaCC BY 2.0 FR

ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。

英語の訳

  • David has never had a steady job. He has always lived by his wits.
  • David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.
出典: Tatoeba文番号 202462
TatoebaCC BY 2.0 FR

有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。

英語の訳

  • The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
出典: Tatoeba文番号 79260
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。

英語の訳

  • The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.
出典: Tatoeba文番号 612845
TatoebaCC BY 2.0 FR

一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。

英語の訳

  • After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.
出典: Tatoeba文番号 190244
TatoebaCC BY 2.0 FR

家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。

英語の訳

  • I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping.
出典: Tatoeba文番号 186963
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。

英語の訳

  • It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
出典: Tatoeba文番号 98809
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。

英語の訳

  • The room was so dark that we had to feel our way to the door.
出典: Tatoeba文番号 84245
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。

英語の訳

  • When asked if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.
出典: Tatoeba文番号 1785434
TatoebaCC BY 2.0 FR

お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。

英語の訳

  • The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.
出典: Tatoeba文番号 226614
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。

英語の訳

  • I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.
出典: Tatoeba文番号 213887
TatoebaCC BY 2.0 FR

美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。

英語の訳

  • She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.
出典: Tatoeba文番号 85540
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日の朝9時から胃カメラをとりますので、今夜9時以降は食べたり飲んだりしないでくださいね。

英語の訳

  • You're having a gastroscopy at nine o'clock tomorrow morning, so please don't have any solid food or liquids from nine o'clock tonight.
出典: Tatoeba文番号 10022330
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。

英語の訳

  • The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
出典: Tatoeba文番号 119635
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。

英語の訳

  • In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
出典: Tatoeba文番号 76341
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?

英語の訳

  • Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!
出典: Tatoeba文番号 76246