使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
やってのけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
どうやって生計立ててるの?
英語の訳
今の給料でやっていけるのか?
英語の訳
西の空が真っ赤に焼けている。
英語の訳
当分の間これでやっていける。
英語の訳
解けにくい固結びってどうやるの?
英語の訳
その古い家は焼けて灰になった。
英語の訳
彼の援助なしでもやっていける。
英語の訳
この問題が解けるならやってみろ。
英語の訳
彼女の援助無しでもやっていける。
英語の訳
彼女は結婚するのを嫌がっている。
英語の訳
父にとって酒を止めるのは難しい。
英語の訳
あ、日焼け止め塗ってくるの忘れた。
英語の訳
彼はその件に一役かっているらしい。
英語の訳
彼女には欠点があるがやはり好きだ。
英語の訳
宇宙でどうやって食べ物をみつけるの?
英語の訳
俺の妻を傷つけやがって、殺してやる。
英語の訳
このパソコンって、どうやってつけるの?
英語の訳
あらやだ、このお煎餅もう湿気ってる。
英語の訳
どうやって生計を立てているのですか。
英語の訳
よくやっているよ。その調子で続けて。
英語の訳
私たち、うまくやっていけると思うの。
英語の訳
彼の仕事は車なしではやっていけない。
英語の訳
彼の母親は15年間薬局を経営している。
英語の訳
彼らはやがてそのうち結婚するだろう。
英語の訳
彼女は会社を辞めようと決心している。
英語の訳