YOMI読みの道

例文

やってのけるを含む例文一覧

やってのけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全432件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やってのける
1 / 18次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうやって生計立ててるの?

英語の訳

  • How do you earn your living?
出典: Tatoeba文番号 11571921
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今の給料でやっていけるのか?

英語の訳

  • Can you get by on your wages?
  • Can you get by on what you make?
出典: Tatoeba文番号 177298
TatoebaCC BY 2.0 FR

西の空が真っ赤に焼けている。

英語の訳

  • The western sky glows crimson.
出典: Tatoeba文番号 142623
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

当分の間これでやっていける。

英語の訳

  • This will do for the time being.
出典: Tatoeba文番号 123953
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

解けにくい固結びってどうやるの?

英語の訳

  • How would you do a reef knot that is difficult to untie?
出典: Tatoeba文番号 9049947
TatoebaCC BY 2.0 FR

その古い家は焼けて灰になった。

英語の訳

  • The old house was burned to ashes.
出典: Tatoeba文番号 210892
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の援助なしでもやっていける。

英語の訳

  • I can do without his help.
出典: Tatoeba文番号 118078
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題が解けるならやってみろ。

英語の訳

  • I defy you to solve this problem.
出典: Tatoeba文番号 219434
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の援助無しでもやっていける。

英語の訳

  • I can dispense with her help.
出典: Tatoeba文番号 94620
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は結婚するのを嫌がっている。

英語の訳

  • She is not about to get married.
出典: Tatoeba文番号 90284
TatoebaCC BY 2.0 FR

父にとって酒を止めるのは難しい。

英語の訳

  • It's hard for my father to give up drinking.
出典: Tatoeba文番号 84824
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

あ、日焼け止め塗ってくるの忘れた。

英語の訳

  • Ah, I forgot to apply sunscreen.
出典: Tatoeba文番号 3254608
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその件に一役かっているらしい。

英語の訳

  • He seems to be involved in that matter.
出典: Tatoeba文番号 112922
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女には欠点があるがやはり好きだ。

英語の訳

  • She has faults, but I love her none the less.
出典: Tatoeba文番号 94963
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

宇宙でどうやって食べ物をみつけるの?

英語の訳

  • How do you find food in outer space?
出典: Tatoeba文番号 4883
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺の妻を傷つけやがって、殺してやる。

英語の訳

  • You hurt my wife, and I'll kill you.
出典: Tatoeba文番号 11591640
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このパソコンって、どうやってつけるの?

英語の訳

  • How do I turn this computer on?
  • How do you turn on this computer?
  • How do you turn this computer on?
出典: Tatoeba文番号 10191470
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらやだ、このお煎餅もう湿気ってる。

英語の訳

  • Yecch. This rice cracker is soggy.
出典: Tatoeba文番号 230055
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうやって生計を立てているのですか。

英語の訳

  • How does he gain his living?
出典: Tatoeba文番号 201142
TatoebaCC BY 2.0 FR

よくやっているよ。その調子で続けて。

英語の訳

  • You are doing very well. Keep it up.
  • You're doing very well. Keep it up.
出典: Tatoeba文番号 192797
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たち、うまくやっていけると思うの。

英語の訳

  • I think we can get along well.
出典: Tatoeba文番号 167344
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の仕事は車なしではやっていけない。

英語の訳

  • In his business he cannot do without a car.
  • In his business, he can't do without a car.
出典: Tatoeba文番号 117234
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の母親は15年間薬局を経営している。

英語の訳

  • His mother has been running a drugstore for fifteen years.
出典: Tatoeba文番号 116157
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはやがてそのうち結婚するだろう。

英語の訳

  • They will get married in due course.
出典: Tatoeba文番号 97609
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は会社を辞めようと決心している。

英語の訳

  • She is determined to leave the company.
出典: Tatoeba文番号 90771