使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
やしないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女はその豪華な部屋に目のくらむ思いがした。
英語の訳
彼女は関心のある人々や物事について話をした。
英語の訳
彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
英語の訳
彼女を一目見るやいなや、彼は恋してしまった。
英語の訳
父は今夜、テレビに出演することになっている。
英語の訳
部屋の中でキャッチボールをしてはいけません。
英語の訳
北極点に到達することはやさしいことではない。
英語の訳
野球と言うことになるとあまり知らないのです。
英語の訳
野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
英語の訳
来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。
英語の訳
嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
英語の訳
嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
英語の訳
列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
英語の訳
廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
英語の訳
だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
英語の訳
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
英語の訳
出張のお土産に、有名なスイーツを買って帰ろう。
英語の訳
うちの親は、すごく信仰心が強い人たちなんです。
英語の訳
トムは今まで会った中で、最高に面白いやつだよ。
英語の訳
トムは職場のほとんどの人とうまくやれていない。
英語の訳
安いだけでなくタンパク質も摂れるなんてお得ね。
英語の訳
いろんな種類のみかんがあって、どれ買うか悩む。
英語の訳
しばらくは古いものでやっていくしかないですね。
英語の訳
僕のこと、おかしな奴だと思ってる人が多いんだ。
英語の訳
うちの猫ね、私がフランス語を話すと嫌がるのよ。
英語の訳