使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
やしないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
英語の訳
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
英語の訳
やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。
英語の訳
衣服を買うのを節約しなければならない。
英語の訳
一昨日、彼は学校を休んだかもしれない。
英語の訳
一生かかっても、仕返ししてやるからな。
英語の訳
英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。
英語の訳
英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
英語の訳
屋根の雪おろしをしなくてはいけないな。
英語の訳
何をやるにせよ、ベストを尽くしなさい。
英語の訳
夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
英語の訳
家の中ではなく庭でひと休みしましょう。
英語の訳
我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
英語の訳
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
英語の訳
学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。
英語の訳
気をとりなおしてもう一度やってごらん。
英語の訳
貴重な思い出料としては安いものですよ。
英語の訳
許可なしにこの部屋に入ってはいけない。
英語の訳
京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
英語の訳
金持ちなら貧しい人を救ってやるのだが。
英語の訳
偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
英語の訳
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
英語の訳
あなたのやっていることは正しいと思う。
英語の訳
契約には曖昧な箇所があってはならない。
英語の訳
今朝は向こうの山が真っ白になっている。
英語の訳