YOMI読みの道

例文

やけくそを含む例文一覧

やけくそを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全459件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やけくそ
前の25件9 / 19次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。

英語の訳

  • Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.
出典: Tatoeba文番号 75496
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。

英語の訳

  • Though Jane is not a good runner, she can swim very fast.
出典: Tatoeba文番号 216430
TatoebaCC BY 2.0 FR

その二人の少年は1度もうまくやっていけたことがない。

英語の訳

  • The two boys never get along.
出典: Tatoeba文番号 207376
TatoebaCC BY 2.0 FR

その役人は請負業者にとり入ったかどで、くびになった。

英語の訳

  • The official got the sack for currying favor with the contractors.
出典: Tatoeba文番号 206323
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。

英語の訳

  • You should not look to others for help so easily.
出典: Tatoeba文番号 204295
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなに速く歩かないで下さい。私はついていけません。

英語の訳

  • Don't walk so fast! I can't keep up with you.
出典: Tatoeba文番号 204246
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぼくはその仕事にもっと人数をふやさなければならない。

英語の訳

  • I have to assign more men to that work.
出典: Tatoeba文番号 196343
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。

英語の訳

  • Finally, I made up my mind and bought the new video game.
出典: Tatoeba文番号 158671
TatoebaCC BY 2.0 FR

土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。

英語の訳

  • I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
出典: Tatoeba文番号 124494
TatoebaCC BY 2.0 FR

独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。

英語の訳

  • The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
出典: Tatoeba文番号 123427
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。

英語の訳

  • Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.
出典: Tatoeba文番号 114100
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。

英語の訳

  • They worked out the system with much thought and labor.
出典: Tatoeba文番号 97884
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。

英語の訳

  • I tried to talk him out of the project, but in vain.
出典: Tatoeba文番号 95843
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは、これからはもっと気をつけると約束してくれたよ。

英語の訳

  • Tom promised me he'd be more careful in the future.
  • Tom promised me that he'd be more careful in the future.
出典: Tatoeba文番号 10570163
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

6時までには何とかそれをやってしまわなければならない。

英語の訳

  • I must have it done somehow by six.
出典: Tatoeba文番号 235043
TatoebaCC BY 2.0 FR

お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。

英語の訳

  • You have to make good the promise for your mother.
出典: Tatoeba文番号 226620
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。

英語の訳

  • We'll do away with all these silly rules as soon as we can.
出典: Tatoeba文番号 217972
TatoebaCC BY 2.0 FR

その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。

英語の訳

  • The aggressive man urged me to sign the contract.
出典: Tatoeba文番号 212185
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなにお金が無くても、なんとかやっていけるでしょう。

英語の訳

  • We'll get along without that much money somehow.
出典: Tatoeba文番号 204309
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

無理矢理サインさせられたのなら、その契約は無効ですよ。

英語の訳

  • The contract, if you were forced to sign it, is invalid.
  • If you were forced to sign that contract, then it's invalid.
  • If you were forced to sign it, the contract is invalid.
出典: Tatoeba文番号 194886
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

無理矢理サインをさせられたのなら、その契約は無効です。

英語の訳

  • The contract, if you were forced to sign it, is invalid.
  • If you were forced to sign that contract, then it's invalid.
  • If you were forced to sign it, the contract is invalid.
出典: Tatoeba文番号 194885
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。

英語の訳

  • It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.
出典: Tatoeba文番号 189807
TatoebaCC BY 2.0 FR

誤解しないように、約束をしようというわけではないから。

英語の訳

  • Don't misunderstand me; we are not making any promises.
出典: Tatoeba文番号 174211
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。

英語の訳

  • You can trust that I will never break my promise.
出典: Tatoeba文番号 167777
TatoebaCC BY 2.0 FR

正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。

英語の訳

  • Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.
出典: Tatoeba文番号 142935