YOMI読みの道

例文

もがくを含む例文一覧

もがくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全8,045件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もがく
前の25件15 / 322次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

まもなく彼女が帰って来た。

英語の訳

  • It was not long before she came back.
出典: Tatoeba文番号 195248
TatoebaCC BY 2.0 FR

むだがなければ不足もない。

英語の訳

  • Waste not, want not.
出典: Tatoeba文番号 194887
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もうじきクリスマスが来る。

英語の訳

  • Christmas is coming soon.
出典: Tatoeba文番号 194451
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう一度よく考えてみたら。

英語の訳

  • I'd think twice about this.
  • Think about it again.
出典: Tatoeba文番号 194308
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと詳しい情報が欲しい。

英語の訳

  • I want more detailed information.
出典: Tatoeba文番号 193266
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪人でも手柄は認めてやれ。

英語の訳

  • Give credit where credit is due.
出典: Tatoeba文番号 191407
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

雲が晴れて陽が差し始めた。

英語の訳

  • The clouds cleared up and let the sun shine.
出典: Tatoeba文番号 189373
TatoebaCC BY 2.0 FR

遠くの物が望遠鏡で見える。

英語の訳

  • We can see distant objects with a telescope.
  • One can see faraway objects with a telescope.
  • We can see things in the distance using a telescope.
出典: Tatoeba文番号 188670
TatoebaCC BY 2.0 FR

音楽は気持ちを動かします。

英語の訳

  • Music moves the feelings.
出典: Tatoeba文番号 188278
TatoebaCC BY 2.0 FR

何百人もの人がそこにいた。

英語の訳

  • There were hundreds of people there.
出典: Tatoeba文番号 187310
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学は観察に基づいている。

英語の訳

  • Science rests upon observation.
出典: Tatoeba文番号 186870
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

果物がお好きのようですね。

英語の訳

  • You seem to like fruit.
出典: Tatoeba文番号 186805
TatoebaCC BY 2.0 FR

果物を召し上がりませんか。

英語の訳

  • Would you like some fruit?
出典: Tatoeba文番号 186795
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

外国に行こうと思っている。

英語の訳

  • I'm thinking of going abroad.
  • I am thinking of going abroad.
出典: Tatoeba文番号 184819
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

外国の切手を持ってますか。

英語の訳

  • Do you have any foreign stamps?
出典: Tatoeba文番号 184810
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生はもちろん先生も来た。

英語の訳

  • The teacher as well as his students has come.
出典: Tatoeba文番号 184254
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生はもっと勉強しなさい。

英語の訳

  • Study the student more.
出典: Tatoeba文番号 184252
TatoebaCC BY 2.0 FR

観客は盛り上がっているよ。

英語の訳

  • The audience is really charged up.
出典: Tatoeba文番号 183815
TatoebaCC BY 2.0 FR

間もなくその知らせが来た。

英語の訳

  • It was not long before the news came.
出典: Tatoeba文番号 183764
TatoebaCC BY 2.0 FR

京都は秋がもっとも美しい。

英語の訳

  • Kyoto is most beautiful in autumn.
  • Kyoto is the most beautiful in the autumn.
出典: Tatoeba文番号 181632
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

空には何十億もの星がある。

英語の訳

  • There are billions of stars in the sky.
出典: Tatoeba文番号 179462
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

君がいなくてとても寂しい。

英語の訳

  • I miss you badly.
  • I miss you very much.
  • I miss you a lot.
出典: Tatoeba文番号 179197
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

君がくるとは思わなかった。

英語の訳

  • I had no notion that you were coming.
出典: Tatoeba文番号 179187
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が理由を聞くのも当然だ。

英語の訳

  • Well may you ask why!
  • It's no wonder you ask.
出典: Tatoeba文番号 178844
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はもう学校へ行く時間だ。

英語の訳

  • It is time you went to school.
出典: Tatoeba文番号 177553