YOMI読みの道

例文

もう少しのところでを含む例文一覧

もう少しのところでを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全30件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もう少しのところで
1 / 2次の25件
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2人の少年は口論がもとで不和になった。

英語の訳

  • A quarrel estranged one boy from the other.
出典: Tatoeba文番号 235449
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

彼女はもう少しでおぼれるところだった。

英語の訳

  • She came near being drowned.
  • She almost drowned.
  • She came close to drowning.
出典: Tatoeba文番号 91378
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はもう少しで泣き出すところだった。

英語の訳

  • She was close to breaking into tears.
出典: Tatoeba文番号 91377
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はもう少しで車に轢かれる所だった。

英語の訳

  • She came near being run over.
出典: Tatoeba文番号 91375
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女はもう少しで遅刻するところだった。

英語の訳

  • She was almost late for school.
出典: Tatoeba文番号 91374
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はもう少しで車にぶつかるところだった。

英語の訳

  • She was almost hit by a car.
出典: Tatoeba文番号 1211957
TatoebaCC BY 2.0 FR

車はもう少しでうちの犬をひくところだった。

英語の訳

  • Our dog was nearly run over by a car.
出典: Tatoeba文番号 149004
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老婦人はもう少しでひかれるところだった。

英語の訳

  • The old woman was nearly run over.
出典: Tatoeba文番号 206083
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はもう少しでその魚を捕まえるところだった。

英語の訳

  • I almost caught the fish.
出典: Tatoeba文番号 158750
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の誕生日なのをもう少しで忘れるところだった。

英語の訳

  • I almost forgot that it was his birthday.
出典: Tatoeba文番号 1167003
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男の子はもう少しで溺れて死ぬところでした。

英語の訳

  • The boy narrowly escaped drowning.
出典: Tatoeba文番号 208153
TatoebakurisutofuCC BY 2.0 FR

君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。

英語の訳

  • You nearly poked me in the eye with your pencil.
出典: Tatoeba文番号 177544
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は人ごみの中で君をもう少しで見失うところだった。

英語の訳

  • I all but lost you in the crowd.
出典: Tatoeba文番号 155673
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はもう少しの所でトップの部にはいるところだった。

英語の訳

  • He ranked close to the top.
出典: Tatoeba文番号 110584
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーがとても上手く泳げたので、トムは少し驚いた。

英語の訳

  • Tom was a little surprised by how well Mary could swim.
出典: Tatoeba文番号 8613417
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。

英語の訳

  • If she had been a little more patient, she could have succeeded.
出典: Tatoeba文番号 194107
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼に大いに腹を立てたので、もう少しで頬をたたくところだった。

英語の訳

  • She got so angry with him that she came very close to hitting him on the cheek.
出典: Tatoeba文番号 87385
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の話にも多少当たっているところがある、君の話もわからないでもない。

英語の訳

  • There may be some truth in your story.
出典: Tatoeba文番号 178000
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。

英語の訳

  • A pet theory of mine is that things should be seen from a distance.
出典: Tatoeba文番号 163506
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。

英語の訳

  • Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.
出典: Tatoeba文番号 74855
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。

英語の訳

  • Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
出典: Tatoeba文番号 171996
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。

英語の訳

  • He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
出典: Tatoeba文番号 101998
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたも人の上に立たれる方でしたら、そこのところをほんの少しでも慮っていただきませんと。

英語の訳

  • If you're placed in a position of authority, it is imperative that you take into consideration that point, if even just a little...
出典: Tatoeba文番号 76906
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。

英語の訳

  • He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
出典: Tatoeba文番号 1142903
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題をもう少しわかりやすくしてくれる、どんなことを権威者が述べているのか知ろうと、私はとてもたくさんの本を読んできた。

英語の訳

  • I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer.
出典: Tatoeba文番号 206383