YOMI読みの道

例文

もう一人を含む例文一覧

もう一人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全246件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もう一人
前の25件6 / 10次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。

英語の訳

  • There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.
出典: Tatoeba文番号 115942
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女には知人はたくさんいたが、友人といえる人は一人もいなかった。

英語の訳

  • She had plenty of acquaintances, but no friends.
出典: Tatoeba文番号 94917
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。

英語の訳

  • There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.
出典: Tatoeba文番号 74497
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

マイホームの購入は、人生で一番といってもいいほど大きな買い物です。

英語の訳

  • Buying a house can be said to be the biggest purchase of your life.
出典: Tatoeba文番号 12208582
TatoebaLachyCC BY 2.0 FR

しめやかな女はだいたい一番きれいだと思う。にぎやかな人はひどいな。

英語の訳

  • Subdued girls are generally the prettiest I reckon. The loud, bustling ones are awful.
出典: Tatoeba文番号 409768
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ある日、子供達の一人が尋ねました。「赤ちゃんはどうやってできるの?」

英語の訳

  • One of the children asked one day: "Where do babies come from?"
出典: Tatoeba文番号 229810
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは、その2人の中で背の高いほうで、皆の中でも一番高いのです。

英語の訳

  • John is the taller of the two, and the tallest of them all.
出典: Tatoeba文番号 215444
TatoebaCC BY 2.0 FR

大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。

英語の訳

  • From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.
出典: Tatoeba文番号 137477
TatoebaCC BY 2.0 FR

二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。

英語の訳

  • The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.
出典: Tatoeba文番号 123076
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。

英語の訳

  • Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.
出典: Tatoeba文番号 122283
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。

英語の訳

  • He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.
出典: Tatoeba文番号 118888
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は人生にたった一つの目標しかもっていない。それは金もうけである。

英語の訳

  • He has only one aim in life, to make money.
出典: Tatoeba文番号 103544
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。

英語の訳

  • She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.
出典: Tatoeba文番号 95013
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。

英語の訳

  • Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.
出典: Tatoeba文番号 85356
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。

英語の訳

  • If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.
出典: Tatoeba文番号 81158
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?

英語の訳

  • If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?
出典: Tatoeba文番号 1033719
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。

英語の訳

  • Although he was in such circumstances, he made his way by himself.
出典: Tatoeba文番号 212529
TatoebaCC BY 2.0 FR

午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。

英語の訳

  • If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you.
出典: Tatoeba文番号 174384
TatoebaHARUMICC BY 2.0 FR

もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。

英語の訳

  • If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.
  • If two people are in agreement, one of them is unnecessary.
出典: Tatoeba文番号 138778
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「食堂はもぬけの殻だったよ」「もぬけの殻?誰もいないの?」「人っ子一人ね」

英語の訳

  • "The canteen was empty." "Empty? No one there at all?" "Not a soul."
出典: Tatoeba文番号 11390630
TatoebaCC BY 2.0 FR

今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。

英語の訳

  • What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
出典: Tatoeba文番号 172701
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。

英語の訳

  • Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.
出典: Tatoeba文番号 162508
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は3人兄弟がいる。1人はパイロット、1人は外交官、もう一人は大工だ。

英語の訳

  • I have three brothers; one is pilot, another a diplomat and the other a carpenter.
出典: Tatoeba文番号 161960
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。

英語の訳

  • One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.
出典: Tatoeba文番号 233151
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。

英語の訳

  • He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.
出典: Tatoeba文番号 104258