YOMI読みの道

例文

もうすぐを含む例文一覧

もうすぐを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全436件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もうすぐ
前の25件12 / 18次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはここ数年定職にもつかず、その日暮らしをしている。

英語の訳

  • Tom has been without regular employment for several years, and is living from hand to mouth.
出典: Tatoeba文番号 207320
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし私があなたの立場なら、すぐにそれをやるのでしょう。

英語の訳

  • Were I in your position, I would do it at once.
出典: Tatoeba文番号 193660
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。

英語の訳

  • If I knew his address, I would get in touch with him right away.
出典: Tatoeba文番号 193490
TatoebaCC BY 2.0 FR

紅茶はすぐにお持ちしますか、それとも後になさいますか。

英語の訳

  • Would you like your tea now or later?
出典: Tatoeba文番号 173495
TatoebaCC BY 2.0 FR

児童たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。

英語の訳

  • The pupils are looking forward to the forthcoming excursion.
出典: Tatoeba文番号 150740
TatoebaCC BY 2.0 FR

秋はもうすぐだ。そろそろ涼しくなり始めてもいいころだ。

英語の訳

  • Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off.
出典: Tatoeba文番号 148193
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。

英語の訳

  • Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
出典: Tatoeba文番号 141230
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が英語を話せたら、私は今すぐにでも彼を雇うのですが。

英語の訳

  • If he could speak English, I would employ him right away.
出典: Tatoeba文番号 120608
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すぐに解決できるといいんだけど。もう少しご辛抱ください。

英語の訳

  • Please be a little more patient. Hopefully, we'll have a solution soon.
出典: Tatoeba文番号 11603672
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

手紙をもらったら、すぐに返事を書くようにしているんです。

英語の訳

  • I make a point of writing an answer as soon as I get a letter.
出典: Tatoeba文番号 11569162
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

優れた作家は、複雑なものを単純化できる必要があるのです。

英語の訳

  • A good writer needs to be able to simplify complicated things.
出典: Tatoeba文番号 10631493
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

こんなどうしようもない愚息ですが、どうかご贔屓ください。

英語の訳

  • I may be a hopeless fool, but please be kind to me.
出典: Tatoeba文番号 9641509
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

常識だと思っていることも、一度疑ってみることが大切です。

英語の訳

  • It is important to at least doubt what is thought to be common sense.
出典: Tatoeba文番号 3054866
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。

英語の訳

  • My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.
出典: Tatoeba文番号 405866
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから」

英語の訳

  • "I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible."
出典: Tatoeba文番号 236426
TatoebaCC BY 2.0 FR

この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。

英語の訳

  • I think this suit is much superior to that one in quality.
出典: Tatoeba文番号 219951
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。

英語の訳

  • Such a proposal would only be turned down immediately.
出典: Tatoeba文番号 204062
TatoebaTheDQNCC BY 2.0 FR

トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。

英語の訳

  • I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.
出典: Tatoeba文番号 199716
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたからすぐに便りをもらうのを楽しみにしています。

英語の訳

  • I am looking forward to hearing from you soon.
出典: Tatoeba文番号 161839
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。

英語の訳

  • I make a point of writing an answer as soon as I get a letter.
出典: Tatoeba文番号 156080
TatoebaCC BY 2.0 FR

人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。

英語の訳

  • If someone irritates you, it is best not to react immediately.
出典: Tatoeba文番号 144671
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。

英語の訳

  • She was an excellent spouse who stood by him through poverty.
出典: Tatoeba文番号 87476
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう一回見直して。そうするとクオリティがぐっと上がるから。

英語の訳

  • Give it another look over. It'll be a lot better if you do.
出典: Tatoeba文番号 11029169
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。

英語の訳

  • My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 1487526
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

8時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。

英語の訳

  • Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.
  • It's 8 o'clock, so I think you need to leave for school right away.
出典: Tatoeba文番号 234941