YOMI読みの道

例文

めっきりを含む例文一覧

めっきりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全800件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件めっきり
前の25件2 / 32次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大統領選挙で懸命に戦った。

英語の訳

  • He made a hard run of the presidency.
出典: Tatoeba文番号 102361
TatoebaCC BY 2.0 FR

不作は日照り続きのためだった。

英語の訳

  • The drought was blamed for the poor crop.
出典: Tatoeba文番号 85091
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

町が一面すっぽり雪をかぶった。

英語の訳

  • Snow completely covered the town.
出典: Tatoeba文番号 75868
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

結婚式は直前に取りやめになった。

英語の訳

  • The wedding was canceled at the last minute.
出典: Tatoeba文番号 2374366
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はいつも締め切りを守っている。

英語の訳

  • I always keep my deadlines.
出典: Tatoeba文番号 228707
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは切り詰められてよくなった。

英語の訳

  • It was shortened with advantage.
出典: Tatoeba文番号 205036
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まもなく雨が本降りになってきた。

英語の訳

  • It soon began to rain very hard.
出典: Tatoeba文番号 195295
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨はひっきりなしに降っています。

英語の訳

  • It is raining all the time.
出典: Tatoeba文番号 189556
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

恐竜は現在では死滅してしまった。

英語の訳

  • Dinosaurs are now extinct.
出典: Tatoeba文番号 180373
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は煙のために息ができなかった。

英語の訳

  • I was unable to breathe because of the smoke.
出典: Tatoeba文番号 158245
TatoebaCC BY 2.0 FR

濃い霧のために飛行機は欠航した。

英語の訳

  • The flight was cancelled because of the thick fog.
出典: Tatoeba文番号 121752
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは出資を切り詰めるでしょう。

英語の訳

  • They will cut down on their expenses.
出典: Tatoeba文番号 96855
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機は霧の為離陸できなかった。

英語の訳

  • The plane was grounded because of the fog.
出典: Tatoeba文番号 85609
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

目の周りに黒いあざが出来ちゃった。

英語の訳

  • I have a black eye.
出典: Tatoeba文番号 2975996
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

私はまだはっきりと目が覚めてない。

英語の訳

  • I'm not wide awake yet.
出典: Tatoeba文番号 2570517
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この辺りではめったに雪は降らない。

英語の訳

  • It rarely snows in this area.
出典: Tatoeba文番号 2263790
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

25号線北方面の入り口付近にいます。

英語の訳

  • I'm near the on ramp to 25 north.
出典: Tatoeba文番号 237008
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ギャンブルはきっぱりと止めなさい。

英語の訳

  • You've got to give up gambling once and for all.
出典: Tatoeba文番号 225804
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これを最後にきっぱり酒をやめます。

英語の訳

  • I'll give up drinking once and for all.
出典: Tatoeba文番号 217649
TatoebaCC BY 2.0 FR

その奇妙な物体の表面はかなり粗い。

英語の訳

  • The surface of the peculiar object is fairly rough.
出典: Tatoeba文番号 211567
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その説明は私には理解できなかった。

英語の訳

  • The explanation was beyond my understanding.
  • I couldn't understand that explanation.
  • I wasn't able to understand that explanation.
出典: Tatoeba文番号 208551
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

興味を示してくださってありがとう。

英語の訳

  • Thank you for your interest.
出典: Tatoeba文番号 180069
TatoebaCC BY 2.0 FR

今こそ一気に取引をまとめるときだ。

英語の訳

  • Now is the time to clinch the deal.
出典: Tatoeba文番号 172860
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨日私は帰り道でにわか雨にあった。

英語の訳

  • Yesterday I was caught in a shower on my way home.
出典: Tatoeba文番号 169880
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は大統領に立候補するのを諦めた。

英語の訳

  • I gave up running for president.
出典: Tatoeba文番号 155180