使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
めぐり合いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。
英語の訳
あなた達ふたりはいつどこで巡り合ったの?
英語の訳
試合が始まるとすぐに雨が降りはじめた。
英語の訳
締切に間に合うように死に物狂いでやってるよ。
英語の訳
不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
英語の訳
ええ、その、面白い男性にぜんぜんめぐり合えなくてねぇ。
英語の訳
この電車は車両の不具合のため当駅で打ち切りとさせていただきます。
英語の訳
私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
英語の訳
私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
英語の訳
私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
英語の訳
水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
英語の訳
この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
英語の訳