YOMI読みの道

例文

むつを含む例文一覧

むつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 36全2,225件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件むつ
前の25件36 / 89次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この人たちは無実どころではありません。

英語の訳

  • These people are anything but innocent.
出典: Tatoeba文番号 221004
TatoebaCC BY 2.0 FR

この生地は洋服をつくるのには向かない。

英語の訳

  • This material is not suitable for a dress.
  • This material isn't suited towards making western clothing.
  • This material isn't suitable for a dress.
出典: Tatoeba文番号 220907
TatoebaCC BY 2.0 FR

この村で彼らは幸せな生活を送りました。

英語の訳

  • In this village, they lived a happy life.
出典: Tatoeba文番号 220685
TatoebaCC BY 2.0 FR

この部屋は寝室でもう一方は事務所です。

英語の訳

  • This room is my bedroom, and the other one is my office.
出典: Tatoeba文番号 219990
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は一見簡単そうだが実は難しい。

英語の訳

  • This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.
出典: Tatoeba文番号 219389
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

これだけは言っておく。私は無実なんだ。

英語の訳

  • I'll say this: I am innocent.
出典: Tatoeba文番号 218787
TatoebaCC BY 2.0 FR

これら二つの要因は互いに無関係である。

英語の訳

  • These two factors are independent of each other.
出典: Tatoeba文番号 217696
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは生まれつきテニスに向いている。

英語の訳

  • John has a natural bent for tennis.
出典: Tatoeba文番号 215257
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのうちに彼の無実が証明されるだろう。

英語の訳

  • In due time, his innocence will be proved.
  • In due time, his innocence will be proven.
出典: Tatoeba文番号 213380
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その質問は難しすぎて答えられなかった。

英語の訳

  • The question was too difficult to answer.
出典: Tatoeba文番号 209648
TatoebaCC BY 2.0 FR

その単語を発音することは私には難しい。

英語の訳

  • It is difficult for me to pronounce the word.
出典: Tatoeba文番号 208198
TatoebaCC BY 2.0 FR

その島に着くことは彼らには難しかった。

英語の訳

  • It was hard for them to get to the island.
出典: Tatoeba文番号 207498
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その問題の解決は予想以上に難しかった。

英語の訳

  • A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
  • The solution to that problem was more difficult than we anticipated.
  • The solution to that problem was more difficult than expected.
出典: Tatoeba文番号 206477
TatoebaCC BY 2.0 FR

つまらないことに時間を無駄に過ごすな。

英語の訳

  • Don't waste time on trifles.
出典: Tatoeba文番号 202546
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どこに住むつもりなのか教えてください。

英語の訳

  • Please tell me where you will live.
出典: Tatoeba文番号 200925
TatoebaCC BY 2.0 FR

とても寒かったので外出しませんでした。

英語の訳

  • I didn't go out because it was very cold.
出典: Tatoeba文番号 200611
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはずっと日本に住むつもりなんです。

英語の訳

  • Tom intends to live in Japan for good.
出典: Tatoeba文番号 200071
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜそんな本を読む必要があるのですか。

英語の訳

  • Why do you need to read such a book?
出典: Tatoeba文番号 199239
TatoebaCC BY 2.0 FR

メアリーは机に向かって勉強しています。

英語の訳

  • Mary is sitting at the desk.
出典: Tatoeba文番号 194775
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。

英語の訳

  • We shall leave for home as soon as it stops raining.
出典: Tatoeba文番号 189828
TatoebaCC BY 2.0 FR

垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。

英語の訳

  • The grass is always greener on the other side of the fence.
出典: Tatoeba文番号 184633
TatoebaCC BY 2.0 FR

学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。

英語の訳

  • The learned are apt to despise the ignorant.
出典: Tatoeba文番号 184527
TatoebaCC BY 2.0 FR

客室乗務員が少年達の方にやって来ます。

英語の訳

  • A flight attendant walks up to the boys.
出典: Tatoeba文番号 182779
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

教室に向かって子供たちは走っていった。

英語の訳

  • The children ran toward the classroom.
出典: Tatoeba文番号 180176
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の相変わらずの愚痴には、むかつくよ。

英語の訳

  • I'm fed up with your constant complaining.
出典: Tatoeba文番号 178156