セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。
英語の訳
- The salesman demonstrated how to use the machine.
田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
英語の訳
- Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.
彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
英語の訳
- He prevailed on the farmers to try the new seeds.
どれだけ本に使ったかを、ざっと計算してみてください。
英語の訳
- Try to estimate how much you spent on books.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
英語の訳
- As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
- First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.
彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
英語の訳
- He used a big piece of paper to make the bag.
あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
英語の訳
- The word you use depends on your intended meaning.
サラサラしてきれいな髪だね。どんなシャンプー使ってるの?
英語の訳
- Your hair's so smooth and pretty. What kind of shampoo do you use?
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
英語の訳
- The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
英語の訳
- The union exerts a dominant influence on the conservative party.
すみませんが、電話を使わせていただいてもよろしいですか。
英語の訳
- Excuse me, but may I use your telephone?
ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。
英語の訳
- Jack's problem is that his wife spends more than he earns.
最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
英語の訳
- Great care has been taken to use only the finest ingredients.
私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。
英語の訳
- You are free to use this car, because I have another one.
私はホテルの部屋を見知らぬ人といっしょに使用したくない。
英語の訳
- I don't want to share the hotel room with a stranger.
「発明する」を意味するとき「発見する」を使ってはならない。
英語の訳
- Don't use "discover" when you mean "invent".
このいすは見かけはすてきだが、長期の使用には耐えられない。
英語の訳
- Indeed this chair is fine to look at, but it will not stand up to long use.
我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
英語の訳
- We kept track of all our expenses while we were in Australia.
狼が犬に似ているように、おべっか使いは友達のように見える。
英語の訳
- Flatterers look like friends, as wolves like dogs.
どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
英語の訳
- The word you use depends on your intended meaning.
ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
英語の訳
- If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.
そのアイデアはよいように思えるが実際に使ってみる必要がある。
英語の訳
- That idea seems good, but it needs to be tried out.
上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
英語の訳
- A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
英語の訳
- There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.
そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
英語の訳
- And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.