YOMI読みの道

例文

みしりを含む例文一覧

みしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 34全3,450件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みしり
前の25件34 / 138次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

キムはすごく魅力的な服装をしている。

英語の訳

  • Kim is dressed in a very attractive manner.
  • Kim is dressed very attractively.
出典: Tatoeba文番号 225868
TatoebaCC BY 2.0 FR

コーヒー休みは米国のしきたりである。

英語の訳

  • The coffee break is an American institution.
出典: Tatoeba文番号 224846
TatoebaCC BY 2.0 FR

このジャムの正味重量は200グラムです。

英語の訳

  • The net weight of this jam is 200 grams.
出典: Tatoeba文番号 223687
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この痛みをやわらげる薬が何かほしい。

英語の訳

  • I need some medicine to kill the pain.
出典: Tatoeba文番号 220489
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。

英語の訳

  • This medicine will do wonders for a runny nose.
出典: Tatoeba文番号 219274
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この薬を飲めば痛みが和らぐでしょう。

英語の訳

  • This medicine will relieve the pain.
出典: Tatoeba文番号 219247
TatoebaCC BY 2.0 FR

この薬を食事と食事の間に飲みなさい。

英語の訳

  • Take this medicine between meals.
出典: Tatoeba文番号 219240
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

コンタクトレンズは見つかりましたか。

英語の訳

  • Have you found your contact lenses?
出典: Tatoeba文番号 217505
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

そうですね、テレビを見たりしますね。

英語の訳

  • Well, I watch television.
出典: Tatoeba文番号 213845
TatoebaCC BY 2.0 FR

その湖はどれくらい深いか知りません。

英語の訳

  • I don't know how deep the lake is.
出典: Tatoeba文番号 210854
TatoebaCC BY 2.0 FR

その専門職は、女性には魅力的である。

英語の訳

  • The profession is attractive to women.
出典: Tatoeba文番号 208521
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男の人は森の中で道に迷いました。

英語の訳

  • The man lost his way in the woods.
出典: Tatoeba文番号 208127
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは君の方が私よりうまくできるね。

英語の訳

  • You're better able to do it than I am.
出典: Tatoeba文番号 205243
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

たいていの鳥は昼間しか目が見えない。

英語の訳

  • Most birds can see only by day.
出典: Tatoeba文番号 203930
TatoebaCC BY 2.0 FR

ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。

英語の訳

  • The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
出典: Tatoeba文番号 203273
TatoebaCC BY 2.0 FR

タンカーには少数の乗組員しかいない。

英語の訳

  • The tanker has only a small crew on board.
出典: Tatoeba文番号 203093
TatoebaCC BY 2.0 FR

ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。

英語の訳

  • The dancer's graceful action charmed the audience.
出典: Tatoeba文番号 203085
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボブはめったに両親に手紙を書かない。

英語の訳

  • Bob seldom writes to his parents.
出典: Tatoeba文番号 196028
TatoebaCC BY 2.0 FR

一休みしたら彼女は生気を取り戻した。

英語の訳

  • She came alive after taking a rest.
出典: Tatoeba文番号 190673
TatoebaCC BY 2.0 FR

一昨日あなたの手紙を受け取りました。

英語の訳

  • I received your letter the day before yesterday.
出典: Tatoeba文番号 190605
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分で行く代わりに手紙を送りました。

英語の訳

  • Instead of going myself, I sent a letter.
出典: Tatoeba文番号 190489
TatoebaCC BY 2.0 FR

運転手は霧で信号がよく見えなかった。

英語の訳

  • The driver could not distinguish the signal in the fog.
出典: Tatoeba文番号 189430
TatoebaCC BY 2.0 FR

沖縄を訪れた時私たちはその鳥を見た。

英語の訳

  • We saw the bird when we visited Okinawa.
出典: Tatoeba文番号 188450
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

夏休み、私といっしょに旅行しませんか?

英語の訳

  • What do you say to going on a trip with me during summer vacation?
出典: Tatoeba文番号 187162
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は、両親の面倒を見るべきである。

英語の訳

  • We should look after our parents.
出典: Tatoeba文番号 186168