YOMI読みの道

例文

まんまんちゃんを含む例文一覧

まんまんちゃんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 36全1,322件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件まんまんちゃん
前の25件36 / 53次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。

英語の訳

  • This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
出典: Tatoeba文番号 1138428
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーは彼女のおばあさんにちなんで赤ちゃんの名前を付けた。

英語の訳

  • Mary named the baby after her grandmother.
出典: Tatoeba文番号 1035917
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お客さんの顔と名前が一致しなくて、なかなか覚えられないんだ。

英語の訳

  • The customers' faces don't match with their names, so I have a hard time remembering them.
出典: Tatoeba文番号 941185
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。

英語の訳

  • Most car accidents occur due to the inattention of the driver.
出典: Tatoeba文番号 469636
TatoebaCC BY 2.0 FR

うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。

英語の訳

  • I've been nosing around the office trying to find out the news.
出典: Tatoeba文番号 228079
TatoebaCC BY 2.0 FR

ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。

英語の訳

  • Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.
  • The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.
出典: Tatoeba文番号 202607
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。

英語の訳

  • Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
出典: Tatoeba文番号 174158
TatoebaCC BY 2.0 FR

口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。

英語の訳

  • You must not talk with your mouth full.
出典: Tatoeba文番号 173928
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。

英語の訳

  • We criticized the photographer for not rescuing the child first.
出典: Tatoeba文番号 165672
TatoebaSimplemindCC BY 2.0 FR

私は使い古した注射器を安全に捨てるために缶の中に入れました。

英語の訳

  • I put the used syringes in a can for safe disposal.
出典: Tatoeba文番号 156605
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。

英語の訳

  • Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood.
出典: Tatoeba文番号 142376
TatoebaCC BY 2.0 FR

田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。

英語の訳

  • Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.
  • Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.
出典: Tatoeba文番号 124880
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。

英語の訳

  • He clinched the election when he came out against a tax increase.
出典: Tatoeba文番号 102781
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。

英語の訳

  • By the time she gets there, it will be nearly dark.
出典: Tatoeba文番号 95660
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。

英語の訳

  • I've got to take my library books back before January 25th.
出典: Tatoeba文番号 81999
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

科学者たちは、IBMのメインフレームを使って計算処理を行いました。

英語の訳

  • The scientists used an IBM mainframe computer to make their calculations.
出典: Tatoeba文番号 11603959
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

家に来た年賀状は、三百枚ほどで、丁度、出した分と同じぐらいだ。

英語の訳

  • I received around 300 New Year's cards, just about as many as I had sent out.
出典: Tatoeba文番号 11015425
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

学校サボって遊んでたのが親にバレちゃってさ、大目玉食らったよ。

英語の訳

  • My parents found out I ditched school to play, and they gave me a huge earful.
出典: Tatoeba文番号 10531047
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

普段、トムは1つのティーバッグから2・3杯分のお茶を取ります。

英語の訳

  • Tom usually makes two or three cups of tea with one tea bag.
出典: Tatoeba文番号 9975323
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

N1に合格しなければ、さくら株式会社の入社試験は受けられません。

英語の訳

  • If you do not pass the N1, you cannot take the entrance test to Sakura Inc.
出典: Tatoeba文番号 8856418
TatoebaSolurixCC BY 2.0 FR

携帯電話は便利ですが、ちゃんとマナーを守って使ってほしいです。

英語の訳

  • Cell phones are convenient, but I want them to be used responsibly.
出典: Tatoeba文番号 4694311
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私に間違いを教えてくれて、私は大変、心からあなたに感謝します。

英語の訳

  • I thank you sincerely for having shown me the errors.
出典: Tatoeba文番号 2185606
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

トムちゃんは、しばしば一日中自分のパソコンの前に座っています。

英語の訳

  • Tom often sits in front of his computer all day.
出典: Tatoeba文番号 2121175
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私のかわいい小猫ちゃんは、もう数週間も前に姿を消したままなの。

英語の訳

  • I lost my adorable kitten a few weeks back.
出典: Tatoeba文番号 2113028
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電車の時間まであと一時間もあるし、ちょっと本屋に寄っていかない?

英語の訳

  • We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore?
出典: Tatoeba文番号 1765050