YOMI読みの道

例文

まろやかを含む例文一覧

まろやかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全348件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件まろやか
前の25件5 / 14次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは部屋からこっそり抜け出した所をつかまった。

英語の訳

  • Tom was caught sneaking out of the room.
出典: Tatoeba文番号 199817
TatoebaCC BY 2.0 FR

よろしかったら、チェスのやり方をお教えしますよ。

英語の訳

  • If you like, I will teach you to play chess.
出典: Tatoeba文番号 192703
TatoebaCC BY 2.0 FR

空模様からすると、雨はしばらくはやまないだろう。

英語の訳

  • From the look of the sky I'm afraid the rain won't let up for a while.
出典: Tatoeba文番号 179296
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。

英語の訳

  • My school is about ten minutes' walk from the station.
出典: Tatoeba文番号 163901
TatoebaCC BY 2.0 FR

実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。

英語の訳

  • Theory is quite useless unless it works in practice.
出典: Tatoeba文番号 149335
TatoebaCC BY 2.0 FR

大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。

英語の訳

  • Public feeling against air pollution has at last become vocal.
出典: Tatoeba文番号 137584
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は英語を話せない。ましてやフランス語は論外だ。

英語の訳

  • He can't speak English, much less French.
出典: Tatoeba文番号 109634
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は、美しいばかりでなく、心が優しく頭もよい。

英語の訳

  • Besides being beautiful, she is kind and intellectual.
出典: Tatoeba文番号 87090
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そいつが部屋から出ようとするところを捕まえたんだ。

英語の訳

  • I caught him trying to go out of the room.
出典: Tatoeba文番号 10791877
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

遅かれ早かれ、君は困った立場に追い込まれるだろう。

英語の訳

  • Sooner or later, you will be in trouble.
出典: Tatoeba文番号 3467003
TatoebaCC BY 2.0 FR

いとこは前もって知らせずにやってきて僕を驚かせた。

英語の訳

  • My cousin took me by surprise by coming without previous notice.
出典: Tatoeba文番号 228589
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ところでメアリーが仕事をやめたことを聞きましたか。

英語の訳

  • By the way, did you hear that Mary quit her job?
出典: Tatoeba文番号 200840
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなにみすぼらしかろうとわが家にまさる所はない。

英語の訳

  • Be it ever so humble, there's no place like home.
出典: Tatoeba文番号 199558
TatoebaCC BY 2.0 FR

今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。

英語の訳

  • As yet we have not made any plans for the holidays.
出典: Tatoeba文番号 172594
TatoebaCC BY 2.0 FR

泥をかぶってでもやろうという気持ちはありませんね。

英語の訳

  • I have no intention of getting wet.
  • I have no desire to do something if it means getting my hands dirty.
出典: Tatoeba文番号 125382
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。

英語の訳

  • His mother was more kind than intelligent.
出典: Tatoeba文番号 116153
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は早く出たから今ごろはそこに着いているはずだ。

英語の訳

  • She should be there now because she left early.
出典: Tatoeba文番号 88193
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。

英語の訳

  • My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.
出典: Tatoeba文番号 81366
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

この侮辱の代償は必ず払わせてやる。首を洗って待ってろ!

英語の訳

  • I will get revenge for this insult, you can be sure of that!
出典: Tatoeba文番号 3598325
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

彼女は糸を針穴に通して素早く綻びを縫い合わせました。

英語の訳

  • She passed the thread through the eye of the needle and quickly mended the tear.
出典: Tatoeba文番号 639496
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

いろいろなことがあって、私は昨夜あまり眠れなかった。

英語の訳

  • Many things kept me from getting much sleep last night.
出典: Tatoeba文番号 236811
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの会社の人たちは決してうまくやっていけないだろう。

英語の訳

  • The people in the office will never agree.
出典: Tatoeba文番号 231144
TatoebaCC BY 2.0 FR

その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。

英語の訳

  • The machine will save you much time and labor.
出典: Tatoeba文番号 211557
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。

英語の訳

  • However fast you may try to run, you will never beat a motorbike.
出典: Tatoeba文番号 199513
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。

英語の訳

  • Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?
出典: Tatoeba文番号 187164