YOMI読みの道

例文

ませるを含む例文一覧

ませるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 36全3,502件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ませる
前の25件36 / 141次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?

英語の訳

  • Who'll take care of the dog while we're gone?
出典: Tatoeba文番号 167187
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。

英語の訳

  • He looked after our dog while we were out.
出典: Tatoeba文番号 166808
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。

英語の訳

  • We put the skis on the top of our car.
出典: Tatoeba文番号 166483
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。

英語の訳

  • We restrained the boy from breaking the window.
出典: Tatoeba文番号 166380
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の願いはこの山を征服することである。

英語の訳

  • My wish is to conquer this mountain.
出典: Tatoeba文番号 163886
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の部屋は少し狭いけれども快適である。

英語の訳

  • My room is comfortable, if it is a little small.
出典: Tatoeba文番号 162731
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はある程度まで君の意見に賛成します。

英語の訳

  • I agree with what you say to some extent.
出典: Tatoeba文番号 161466
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はとても疲れてもう1歩も歩けません。

英語の訳

  • I am so tired that I can't walk another step.
出典: Tatoeba文番号 159266
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はまえもってあなたに知らせるだろう。

英語の訳

  • I'll let you know in advance.
出典: Tatoeba文番号 158900
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は仕事を完成するよう努力しましょう。

英語の訳

  • I will endeavor to complete my task.
出典: Tatoeba文番号 156619
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。

英語の訳

  • I heard a woman scream.
出典: Tatoeba文番号 155927
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は息子に5ドルを払って車を洗わせた。

英語の訳

  • I paid my son 5 dollars to wash my car.
出典: Tatoeba文番号 155328
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

次に何をやるべきか教えてくれませんか。

英語の訳

  • Will you tell me what I should do next?
  • Would you please tell me what I should do next?
出典: Tatoeba文番号 150369
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

宿題がたくさんあるので外出できません。

英語の訳

  • I can't go out because I have a lot of homework.
出典: Tatoeba文番号 147894
TatoebaCC BY 2.0 FR

上京する際には前もってお知らせ下さい。

英語の訳

  • Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 146261
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

色あせたジーンズは今でも流行っている。

英語の訳

  • Faded jeans are still in fashion.
出典: Tatoeba文番号 145962
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

新校舎は来春までには完成の予定である。

英語の訳

  • The new school building is expected to be completed by spring next year.
出典: Tatoeba文番号 145279
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

世界で最も読まれている本は聖書である。

英語の訳

  • The book read most in the world is the Bible.
出典: Tatoeba文番号 143453
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界の人口はまもなく2倍になるだろう。

英語の訳

  • The population of the world will double before long.
  • The world population will soon be doubled.
出典: Tatoeba文番号 143430
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界は毎年ますます狭くなってきている。

英語の訳

  • Our world is getting smaller and smaller every year.
出典: Tatoeba文番号 143406
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

世界中の多くの学生が英語を学んでいる。

英語の訳

  • A lot of students around the world are studying English.
出典: Tatoeba文番号 143377
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

世界的な危機がすぐそこまで迫っている。

英語の訳

  • A global crisis is at hand.
出典: Tatoeba文番号 143374
TatoebaCC BY 2.0 FR

生きている限りご恩は決して忘れません。

英語の訳

  • I'll never forget your kindness as long as I live.
出典: Tatoeba文番号 142845
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。

英語の訳

  • When poverty comes in at the door, love flies out the window.
出典: Tatoeba文番号 142118
TatoebaCC BY 2.0 FR

先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。

英語の訳

  • The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000.
出典: Tatoeba文番号 141805