使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ませるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その店は町の中心にあるそうですね。
英語の訳
そんなに速く走るなんてできません。
英語の訳
テレビは創造力を鈍らせる力がある。
英語の訳
バスは乗客を乗せるために止まった。
英語の訳
ボブが来るまで私たちは始めません。
英語の訳
まちがいない、彼はきっと成功する。
英語の訳
一般大衆は現在の政府に不満である。
英語の訳
宇宙船は月を回る軌道を外れている。
英語の訳
雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
英語の訳
衛星は月の周りの軌道に乗っている。
英語の訳
駅まで車に乗せていただけませんか。
英語の訳
何も恥ずかしがる必要はありません。
英語の訳
夏にはこの島は観光客に占領される。
英語の訳
皆さんは心配することはありません。
英語の訳
学校まで一緒に歩いてくれませんか。
英語の訳
学生のころの事が頭に浮かんでくる。
英語の訳
学生の中には車で通学する者もいる。
英語の訳
気候が性格に影響すると思いますか。
英語の訳
君が先生に叱られるのも当たり前だ。
英語の訳
誤りを訂正するほうが賢明であろう。
英語の訳
今から30年後に世界はどうなるだろう?
英語の訳
今は生きるか死ぬかのせとぎわです。
英語の訳
今度彼がいつ来るのかわかりません。
英語の訳
昨年は有り余る程の米が生産された。
英語の訳
散歩して頭をすっきりさせてくるよ。
英語の訳