使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
まじいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
遅くとも10時までには来なさい。
英語の訳
朝の礼拝は賛美歌ではじまった。
英語の訳
町の上空を飛行機が飛んでいる。
英語の訳
通りは車で交通が渋滞している。
英語の訳
敵意に代わって愛情が生まれた。
英語の訳
土地の価格は毎年上昇している。
英語の訳
搭乗券を見せていただけますか。
英語の訳
東京にいる間に、彼女を知った。
英語の訳
東京の人口は横浜の4倍である。
英語の訳
当時、物価は毎週変化していた。
英語の訳
頭の上の磁石がその原因だった。
英語の訳
同僚を代表して謝辞を述べます。
英語の訳
難民に人道的援助を行いました。
英語の訳
二つの椅子の間で地面に落ちる。
英語の訳
日本の雨季はいつ始まりますか。
英語の訳
日本の人口は約1億2000万人です。
英語の訳
日本の総人口を知っていますか。
英語の訳
日本人は一日三回食事をします。
英語の訳
日本人は概して時間を守らない。
英語の訳
馬というものは非常に役に立つ。
英語の訳
馬車は今では完全に時代遅れだ。
英語の訳
俳優達は舞台の上で待っている。
英語の訳
配偶者間人工授精を受けました。
英語の訳
彼にとっては万事うまくいった。
英語の訳
彼のボールさばきは魔術に近い。
英語の訳