YOMI読みの道

例文

ぽっぽを含む例文一覧

ぽっぽを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 23全2,144件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぽっぽ
前の25件23 / 86次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が日本に来て二年になります。

英語の訳

  • It has been two years since he came to Japan.
出典: Tatoeba文番号 119582
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は2年間ずっと日本にいます。

英語の訳

  • He has been in Japan for two years.
出典: Tatoeba文番号 115168
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はまさしく日本のエジソンだ。

英語の訳

  • He is the Edison of Japan.
出典: Tatoeba文番号 110884
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大統領在職中日本を訪れた。

英語の訳

  • He visited Japan while he was President.
出典: Tatoeba文番号 102362
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は駐米日本大使に任命された。

英語の訳

  • He was accredited to the United States to represent Japan.
出典: Tatoeba文番号 102124
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は鉄砲玉のように飛び出した。

英語の訳

  • He dashed out like a bullet.
出典: Tatoeba文番号 101948
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日本で有名な流行歌手です。

英語の訳

  • He's a famous popular singer in Japan.
出典: Tatoeba文番号 101481
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日本の宗教に精通している。

英語の訳

  • He has a good knowledge of Japanese religion.
出典: Tatoeba文番号 101469
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日本を代表して会議に出た。

英語の訳

  • He represented Japan at a conference.
出典: Tatoeba文番号 101458
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は発砲したが当たらなかった。

英語の訳

  • He fired but missed.
出典: Tatoeba文番号 101249
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はすぐいくと電報を打った。

英語の訳

  • She wired she was coming soon.
出典: Tatoeba文番号 92752
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は来ると電報を打ってきた。

英語の訳

  • She cabled us that she was coming.
出典: Tatoeba文番号 86349
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐のために散歩にいけなかった。

英語の訳

  • The storm prevented me from going out for a walk.
出典: Tatoeba文番号 78445
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

例えば、これは一本のペンです。

英語の訳

  • For example, this is a pen.
出典: Tatoeba文番号 77714
TatoebatatoebaneCC BY 2.0 FR

ちょっとそこまで散歩に出よう。

英語の訳

  • Let's step out for a short walk.
出典: Tatoeba文番号 76557
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

鋳物が金型からすっぽりとれた。

英語の訳

  • The casting came cleanly out of its mold.
出典: Tatoeba文番号 75872
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

町が一面すっぽり雪をかぶった。

英語の訳

  • Snow completely covered the town.
出典: Tatoeba文番号 75868
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これって、文法的に正しくないよ。

英語の訳

  • This is not grammatically correct.
出典: Tatoeba文番号 13940402
Tatoebasay123CC BY 2.0 FR

日本で百寿者がたくさんいますね。

英語の訳

  • There are a lot of centenarians living in Japan.
出典: Tatoeba文番号 13155299
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ブタのしっぽはくるんってしてる。

英語の訳

  • Pigs have curly tails.
  • The pig's tail is curled.
出典: Tatoeba文番号 11998858
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

箱を開けてみると、空っぽだった。

英語の訳

  • When I opened the box, it was empty.
出典: Tatoeba文番号 11683068
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

入れ歯代って、上がる一方なのよ。

英語の訳

  • The cost of dentures continues to rise.
出典: Tatoeba文番号 11643328
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

雨が上がったよ。お散歩しようよ。

英語の訳

  • It's stopped raining. Let's go for a walk.
出典: Tatoeba文番号 11625218
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このギター、弦が一本切れてるよ。

英語の訳

  • This guitar has one broken string.
出典: Tatoeba文番号 11015543
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このギター、弦が一本足りないよ。

英語の訳

  • This guitar is missing a string.
出典: Tatoeba文番号 11015541