使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぽっぽを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼が日本に来て二年になります。
英語の訳
彼は2年間ずっと日本にいます。
英語の訳
彼はまさしく日本のエジソンだ。
英語の訳
彼は大統領在職中日本を訪れた。
英語の訳
彼は駐米日本大使に任命された。
英語の訳
彼は鉄砲玉のように飛び出した。
英語の訳
彼は日本で有名な流行歌手です。
英語の訳
彼は日本の宗教に精通している。
英語の訳
彼は日本を代表して会議に出た。
英語の訳
彼は発砲したが当たらなかった。
英語の訳
彼女はすぐいくと電報を打った。
英語の訳
彼女は来ると電報を打ってきた。
英語の訳
嵐のために散歩にいけなかった。
英語の訳
例えば、これは一本のペンです。
英語の訳
ちょっとそこまで散歩に出よう。
英語の訳
鋳物が金型からすっぽりとれた。
英語の訳
町が一面すっぽり雪をかぶった。
英語の訳
これって、文法的に正しくないよ。
英語の訳
日本で百寿者がたくさんいますね。
英語の訳
ブタのしっぽはくるんってしてる。
英語の訳
箱を開けてみると、空っぽだった。
英語の訳
入れ歯代って、上がる一方なのよ。
英語の訳
雨が上がったよ。お散歩しようよ。
英語の訳
このギター、弦が一本切れてるよ。
英語の訳
このギター、弦が一本足りないよ。
英語の訳