YOMI読みの道

例文

ぽってりを含む例文一覧

ぽってりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全212件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぽってり
1 / 9次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼って怒りっぽいのよね。

英語の訳

  • He is quick to take offense.
出典: Tatoeba文番号 9687345
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府は立法権を持っている。

英語の訳

  • The government has the power of legislation.
出典: Tatoeba文番号 143064
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼の顔はぽっちゃりしている。

英語の訳

  • He has a chubby face.
出典: Tatoeba文番号 4307599
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は初めて日本料理を食べた。

英語の訳

  • I ate Japanese food for the first time.
出典: Tatoeba文番号 155954
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はぽつんと一人立っていた。

英語の訳

  • He stood aloof.
  • He stood all by himself.
  • He stood by himself.
出典: Tatoeba文番号 110944
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の国力はまだ発展している。

英語の訳

  • The Japanese national power is still developing.
出典: Tatoeba文番号 122616
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の食料品を扱っていますか。

英語の訳

  • Do you have any Japanese foods?
出典: Tatoeba文番号 122585
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は原料を輸入に頼っている。

英語の訳

  • Japan depends on imports for raw materials.
出典: Tatoeba文番号 122477
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が日本に来て3年になります。

英語の訳

  • He has been in Japan for three years.
出典: Tatoeba文番号 119583
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が日本に来て二年になります。

英語の訳

  • It has been two years since he came to Japan.
出典: Tatoeba文番号 119582
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本では自転車は左側通行である。

英語の訳

  • Bicycles keep to the left in Japan.
出典: Tatoeba文番号 122772
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

日本に来てどれくらいになりますか?

英語の訳

  • How long is it since you came to Japan?
出典: Tatoeba文番号 122696
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本に販売代理店をお持ちですか。

英語の訳

  • Do you have any sales distributors in Japan?
出典: Tatoeba文番号 122692
TatoebaKorekorinCC BY 2.0 FR

日本は多量の石油を輸入している。

英語の訳

  • Japan imports a large quantity of oil.
出典: Tatoeba文番号 122430
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日本について良く知りません。

英語の訳

  • He doesn't know much about Japan.
出典: Tatoeba文番号 101479
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

また、少しぽっちゃりしてきたなぁ。

英語の訳

  • I'm getting a bit chubby again.
出典: Tatoeba文番号 10009567
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

散歩して頭をすっきりさせてくるよ。

英語の訳

  • I'll just go for a walk to clear my head.
出典: Tatoeba文番号 169349
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は経済的に強力な国家になった。

英語の訳

  • Japan has economically become a powerful nation.
出典: Tatoeba文番号 122480
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本は米国と大量に貿易をしている。

英語の訳

  • Japan does a lot of trade with the United States.
  • Japan does a lot of trade with the USA.
出典: Tatoeba文番号 122399
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の両親は彼を散歩に連れて行った。

英語の訳

  • His parents took him for a walk.
出典: Tatoeba文番号 115866
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日本についてはよく知りません。

英語の訳

  • He doesn't know a lot about Japan.
出典: Tatoeba文番号 101480
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日本庭園には、たいてい池があります。

英語の訳

  • Japanese gardens usually have ponds.
出典: Tatoeba文番号 9124374
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは、ちょっとぽっちゃりしてるね。

英語の訳

  • Tom is a bit chubby.
出典: Tatoeba文番号 9028534
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本は北方領土の領有を主張している。

英語の訳

  • Japan claims the Northern Territories for its own.
出典: Tatoeba文番号 1247310
TatoebaCC BY 2.0 FR

この法律は日本において有効とすべし。

英語の訳

  • This law shall have effect in Japan.
出典: Tatoeba文番号 219816