使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぽかんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
散歩でもしませんか。
英語の訳
散歩に行きませんか。
英語の訳
散歩はいかがですか。
英語の訳
時々散歩にでかける。
英語の訳
千里の道も一歩から。
英語の訳
日本の地価は法外だ。
英語の訳
日本はいかがですか。
英語の訳
彼の思想は進歩的だ。
英語の訳
彼は1歩前へ進んだ。
英語の訳
彼はへっぽこ詩人だ。
英語の訳
彼は最近怒りっぽい。
英語の訳
彼は日本の少年です。
英語の訳
彼は毎朝散歩をする。
英語の訳
日本と韓国は隣国です。
英語の訳
ちょっと散歩に行かない?
英語の訳
散歩してこよっかなぁ。
英語の訳
缶ビール1本、おいくら?
英語の訳
散歩に出かけませんか。
英語の訳
いつか日本に行きたい。
英語の訳
散歩に出掛けてました。
英語の訳
彼は日本に二年います。
英語の訳
彼は日本に三年います。
英語の訳
散歩に行っていいですか?
英語の訳
科学は著しく進歩した。
英語の訳
気分転換に散歩しよう。
英語の訳