使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぽかんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
俺はお前の尻尾をつかんでいる。
英語の訳
科学の進歩は止まることがない。
英語の訳
京都はかつて日本の首都でした。
英語の訳
教会は丘にぽつんと立っていた。
英語の訳
結果は電報で知らせてください。
英語の訳
散歩にお出かけになりませんか。
英語の訳
散歩に出かけるより家にいたい。
英語の訳
私たちと一緒に散歩しませんか。
英語の訳
私は1日おきに散歩に出かける。
英語の訳
私は田舎を散歩するのが好きだ。
英語の訳
私は彼の背中をぽんとたたいた。
英語の訳
私は彼女といっしょに散歩した。
英語の訳
私は酒屋でビールを一本買った。
英語の訳
信濃川は日本で一番長い川です。
英語の訳
先方のお電話番号は何番ですか。
英語の訳
川沿いにきれいな散歩道がある。
英語の訳
大阪は日本の商業の中心地です。
英語の訳
誰が、私に電報をよこしたのか。
英語の訳
朝食の後、私は散歩に出かけた。
英語の訳
当時は日本には鉄道はなかった。
英語の訳
日本での生活費は下がっている。
英語の訳
日本では英語教育が盛んである。
英語の訳
日本で一番高い山はどれですか。
英語の訳
日本には活火山がたくさんある。
英語の訳
日本に行くことに決めましたか。
英語の訳