YOMI読みの道

例文

ぽかぽかを含む例文一覧

ぽかぽかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全1,523件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぽかぽか
前の25件10 / 61次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつ日本へ出発の予定ですか。

英語の訳

  • When do you plan to leave for Japan?
出典: Tatoeba文番号 228621
TatoebaCC BY 2.0 FR

キャシーは怒りっぽい性質だ。

英語の訳

  • Cathy has a hot temper.
  • Cathy has a temper.
出典: Tatoeba文番号 225852
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは川に沿って散歩した。

英語の訳

  • John took a walk along the river.
出典: Tatoeba文番号 215253
TatoebaCC BY 2.0 FR

その戦争こそが日本を変えた。

英語の訳

  • It was the war that changed Japan.
出典: Tatoeba文番号 208482
TatoebaCC BY 2.0 FR

その文は文法的に正確でない。

英語の訳

  • The sentence is not grammatically accurate.
出典: Tatoeba文番号 206872
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは釈迦に説法というもの。

英語の訳

  • That's like carrying coals to Newcastle.
出典: Tatoeba文番号 205091
TatoebaCC BY 2.0 FR

遠方に小さな明かりが見えた。

英語の訳

  • We saw a little light in the distance.
出典: Tatoeba文番号 188651
TatoebaCC BY 2.0 FR

鉛筆1本と紙を何枚か下さい。

英語の訳

  • Please give me a pencil and some sheets of paper.
出典: Tatoeba文番号 188631
TatoebaCC BY 2.0 FR

教授は研究休暇で日本にいる。

英語の訳

  • The professor is in Japan on sabbatical leave.
出典: Tatoeba文番号 180153
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

近年科学は目覚しく進歩した。

英語の訳

  • In recent years, science has made remarkable progress.
出典: Tatoeba文番号 179784
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君はいつ日本に来たのですか。

英語の訳

  • When did you come to Japan?
出典: Tatoeba文番号 177903
TatoebaCC BY 2.0 FR

散歩に行きたいと思いますか。

英語の訳

  • Do you feel like going out for a walk?
出典: Tatoeba文番号 169343
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

散歩に出かけてはどうですか。

英語の訳

  • How about going for a walk?
出典: Tatoeba文番号 169337
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

指一本動かそうとしなかった。

英語の訳

  • He wouldn't even lift a finger.
出典: Tatoeba文番号 168242
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは川に沿って散歩した。

英語の訳

  • We took a walk along the river.
出典: Tatoeba文番号 165529
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は店舗の二階に住んでいる。

英語の訳

  • I live in a flat above a shop.
出典: Tatoeba文番号 154933
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私は日本に来て2か月になる。

英語の訳

  • I have been in Japan for two months.
出典: Tatoeba文番号 154735
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

上司との約束をすっぽかした。

英語の訳

  • I skipped out on my appointment with my boss.
出典: Tatoeba文番号 146254
TatoebaCC BY 2.0 FR

上部前方で何かが光っている。

英語の訳

  • Something is flashing up ahead.
出典: Tatoeba文番号 146199
TatoebaCC BY 2.0 FR

朝よく一緒に海岸を散歩した。

英語の訳

  • We often took a walk along the seashore together in the morning.
出典: Tatoeba文番号 126222
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い散歩の後で空腹を感じる。

英語の訳

  • I feel hungry after a long walk.
出典: Tatoeba文番号 125946
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日本に来たのは初めてですか。

英語の訳

  • Is this your first visit to Japan?
  • Is this your first time in Japan?
出典: Tatoeba文番号 122731
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本には友達が大勢いますか。

英語の訳

  • Do you have many friends here in Japan?
出典: Tatoeba文番号 122705
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本に来たことはありますか。

英語の訳

  • Have you ever been to Japan?
出典: Tatoeba文番号 122691
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は中国と外交関係がある。

英語の訳

  • Japan has diplomatic relations with China.
出典: Tatoeba文番号 122420