使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぼろいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
日本はいろんな原料に乏しい。
英語の訳
彼は恐ろしくうぬぼれている。
英語の訳
暴力犯罪は郊外にも広がった。
英語の訳
夕べ彼の家は泥棒に入られた。
英語の訳
一緒にいろんなこと覚えようね。
英語の訳
ぼーっとしてないで、食べろよ。
英語の訳
彼女は黒の帽子をかぶっている。
英語の訳
僕は議論する事が好きではない。
英語の訳
君が喜んでくれて、僕も嬉しい。
英語の訳
私はほぼ毎日お風呂に入ります。
英語の訳
両親は赤ん坊を明朗と名づけた。
英語の訳
ジムは白い帽子をかぶっている。
英語の訳
その泥棒は盗品から足がついた。
英語の訳
つぼみがだんだん色づいてきた。
英語の訳
デニスには粗暴なところがない。
英語の訳
泥棒はその家に窓から侵入した。
英語の訳
ぼくたちは待つ方がよいだろう。
英語の訳
警官はその泥棒を取り押さえた。
英語の訳
私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
英語の訳
若い頃墓地をよく歩いたものだ。
英語の訳
昇る朝日は何と美しいのだろう。
英語の訳
太陽がまさに昇ろうとしていた。
英語の訳
太陽はまさに昇ろうとしていた。
英語の訳
泥棒は2階から侵入したらしい。
英語の訳
泥棒はこの戸口から家に入った。
英語の訳