YOMI読みの道

例文

ぼっとを含む例文一覧

ぼっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 34全1,558件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぼっと
前の25件34 / 63次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは今までに阿蘇山に登ったことがありますか。

英語の訳

  • Have you ever climbed Mt. Aso?
出典: Tatoeba文番号 232062
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは今までに富士山を登ったことがありますか。

英語の訳

  • Have you ever climbed Mt. Fuji?
出典: Tatoeba文番号 232053
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。

英語の訳

  • Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.
出典: Tatoeba文番号 225343
TatoebaCC BY 2.0 FR

シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。

英語の訳

  • Shelly's really filled out since the last time I saw her.
出典: Tatoeba文番号 216378
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンはまずコートを着て、それから帽子を取った。

英語の訳

  • First John put on his coat, and then he picked up his hat.
出典: Tatoeba文番号 215350
TatoebaCC BY 2.0 FR

ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。

英語の訳

  • You left me standing alone here on this road a long, long time ago.
出典: Tatoeba文番号 214666
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その子は祖母の名をとってソフィアと名付けられた。

英語の訳

  • The child was named Sophia after her grandmother.
出典: Tatoeba文番号 210197
TatoebaCC BY 2.0 FR

その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。

英語の訳

  • The decline can be traced to the 1950s.
出典: Tatoeba文番号 208721
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

フランス語には日本語よりずっと多くの母音がある。

英語の訳

  • French has many more vowels than Japanese.
出典: Tatoeba文番号 196981
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。

英語の訳

  • When Mary was a child, her family was dirt poor.
  • When Mary was a child, her family was very poor.
出典: Tatoeba文番号 194873
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。

英語の訳

  • We climbed higher so that we might get a better view.
出典: Tatoeba文番号 191662
TatoebaCC BY 2.0 FR

火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。

英語の訳

  • Their plot to start a fire was discovered by the police.
出典: Tatoeba文番号 186661
TatoebaCC BY 2.0 FR

帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。

英語の訳

  • On arriving home, I discovered the burglary.
出典: Tatoeba文番号 183302
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。

英語の訳

  • You had better not wake me up when you come in.
出典: Tatoeba文番号 178930
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。

英語の訳

  • The police are going all out to keep down the rioting bikers.
出典: Tatoeba文番号 176098
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。

英語の訳

  • We're playing baseball after work today.
出典: Tatoeba文番号 171451
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の妻は私にこの古い帽子をすてるようにと言った。

英語の訳

  • My wife told me to do away with this old hat.
  • My wife told me to throw this old hat away.
出典: Tatoeba文番号 163602
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は赤ん坊に、お前はなんてかわいいのだといった。

英語の訳

  • I told my baby that she was very wonderful.
出典: Tatoeba文番号 155515
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼にどこかであったことがあるのを覚えている。

英語の訳

  • I remember seeing him somewhere.
出典: Tatoeba文番号 154224
TatoebaCC BY 2.0 FR

実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。

英語の訳

  • As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.
出典: Tatoeba文番号 149318
TatoebaCC BY 2.0 FR

車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。

英語の訳

  • The car left a cloud of dust behind it.
出典: Tatoeba文番号 149127
TatoebaCC BY 2.0 FR

女は次から次へと帽子をかぶってみて帽子屋をでた。

英語の訳

  • The woman tried on one hat after another, then left the hat shop.
出典: Tatoeba文番号 147306
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤ん坊は祖父の名をとってピーターと名づけられた。

英語の訳

  • The baby was named Peter after his grandfather.
出典: Tatoeba文番号 142169
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

祖母はいつも寒い寒いと言って不平を言っています。

英語の訳

  • My grandmother is always complaining of the cold.
出典: Tatoeba文番号 140677
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。

英語の訳

  • Nobody would listen to me.
出典: Tatoeba文番号 127452