YOMI読みの道

例文

ぼっちを含む例文一覧

ぼっちを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全833件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぼっち
前の25件9 / 34次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕たちが負けたって分かってるだろう。

英語の訳

  • You know that we lost.
出典: Tatoeba文番号 10172724
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムが僕のリンゴを食べちゃったんだ。

英語の訳

  • Tom ate my apple.
出典: Tatoeba文番号 9628292
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕ね、ロケットで宇宙に行ったんだよ。

英語の訳

  • I went to space on a rocket.
出典: Tatoeba文番号 9422947
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨年の夏、友達3人と富士山に登った。

英語の訳

  • I climbed Mt. Fuji last summer with three of my friends.
出典: Tatoeba文番号 8768442
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕はちょっと早く出発する必要がある。

英語の訳

  • I need to leave a bit early.
出典: Tatoeba文番号 7834213
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

私たちは声を振り絞って助けを求めた。

英語の訳

  • We shouted for help at the tops of our voices.
出典: Tatoeba文番号 2604602
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕は彼女を慕う気持ちを拭えなかった。

英語の訳

  • I couldn't stop myself from longing for her.
出典: Tatoeba文番号 1631811
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君はもうひとりぼっちじゃないんだよ。

英語の訳

  • You'll never be alone.
出典: Tatoeba文番号 1160439
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

夜更かししたせいで寝坊しちまったよ。

英語の訳

  • I overslept because I stayed up late.
出典: Tatoeba文番号 672306
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。

英語の訳

  • The thief-taker arrested many thieves at the same time.
出典: Tatoeba文番号 418449
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

なぜなら友達も皆貧乏だったからです。

英語の訳

  • That is because all his friends were poor, too.
出典: Tatoeba文番号 237335
TatoebaCC BY 2.0 FR

あれはちょうど僕が欲しかったものだ。

英語の訳

  • That's just what I wanted.
  • That is just what I wanted.
  • That's exactly what I wanted.
出典: Tatoeba文番号 229738
TatoebaCC BY 2.0 FR

いぬ達は月に向かって遠吠えしていた。

英語の訳

  • The dogs were howling at the moon.
出典: Tatoeba文番号 228568
TatoebaCC BY 2.0 FR

カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。

英語の訳

  • A cowboy is driving cattle to the pasture.
出典: Tatoeba文番号 226445
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!

英語の訳

  • Cake? I'm suddenly hungry again.
出典: Tatoeba文番号 225329
TatoebaCC BY 2.0 FR

この地点から登りが急に険しくなった。

英語の訳

  • From this point the climb suddenly became steep.
出典: Tatoeba文番号 220584
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この帽子は茶色のドレスにぴったりだ。

英語の訳

  • This hat does match the brown dress.
出典: Tatoeba文番号 219798
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それは僕の言ったこととちょっと違う。

英語の訳

  • That is not exactly what I said.
  • That isn't exactly what I said.
  • That's not exactly what I said.
出典: Tatoeba文番号 204859
TatoebaCC BY 2.0 FR

歌を歌いながら、私達は頂上に登った。

英語の訳

  • As we were singing songs, we climbed to the top.
出典: Tatoeba文番号 186785
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が僕の立場だったら、どうするかね。

英語の訳

  • What would you do if you were in my place?
出典: Tatoeba文番号 178865
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは貿易に頼らなければなかった。

英語の訳

  • We had to depend on trade.
出典: Tatoeba文番号 165133
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は外国でまったくひとりぼっちです。

英語の訳

  • I am all alone in a foreign country.
  • I'm all alone in a foreign country.
出典: Tatoeba文番号 157915
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は彼女が不在だったので失望した。

英語の訳

  • We were disappointed at her absence.
出典: Tatoeba文番号 151311
TatoebaCC BY 2.0 FR

日が昇るのにつれて星は消えていった。

英語の訳

  • As the sun rose, the stars faded away.
出典: Tatoeba文番号 122951
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。

英語の訳

  • He lapsed into despair after that accident.
出典: Tatoeba文番号 112761