YOMI読みの道

例文

ぼたんいんこを含む例文一覧

ぼたんいんこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全733件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぼたんいんこ
前の25件14 / 30次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。

英語の訳

  • That tall boy saved the drowning child.
出典: Tatoeba文番号 230499
TatoebaCC BY 2.0 FR

この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。

英語の訳

  • Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
出典: Tatoeba文番号 221456
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。

英語の訳

  • Jim went into the room quietly lest he should wake the baby.
  • Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.
出典: Tatoeba文番号 215957
TatoebaCC BY 2.0 FR

その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。

英語の訳

  • I saw the baby carried out of the burning house.
出典: Tatoeba文番号 208564
TatoebaCC BY 2.0 FR

それに関する費用については、僕の知った事ではない。

英語の訳

  • As regards the expense involved, it is of no concern to me.
出典: Tatoeba文番号 205639
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。

英語の訳

  • Bill dived into the river to save the drowning child.
出典: Tatoeba文番号 197296
TatoebaCC BY 2.0 FR

メアリーが試験に合格することを私は切望しています。

英語の訳

  • I'm keen on Mary passing the examination.
  • I hope that Mary passes the examination.
出典: Tatoeba文番号 194872
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。

英語の訳

  • For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.
出典: Tatoeba文番号 175442
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。

英語の訳

  • We are going to mount a hill near our school this Sunday.
出典: Tatoeba文番号 172140
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。

英語の訳

  • She came in quietly so as not to wake the baby.
  • She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.
出典: Tatoeba文番号 142152
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。

英語の訳

  • Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.
出典: Tatoeba文番号 122740
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。

英語の訳

  • His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago.
出典: Tatoeba文番号 117941
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。

英語の訳

  • He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
出典: Tatoeba文番号 101072
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。

英語の訳

  • I was relieved that I could make my broken English understood.
出典: Tatoeba文番号 82172
TatoebaCC BY 2.0 FR

問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。

英語の訳

  • The point is that we don't know what is happening around us.
出典: Tatoeba文番号 79804
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。

英語の訳

  • In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.
出典: Tatoeba文番号 74079
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼がボストンにいつ引っ越したのか、覚えてないんだよ。

英語の訳

  • I can't remember when he moved to Boston.
出典: Tatoeba文番号 9145756
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕は僕らがお互いのことを理解していると信じています。

英語の訳

  • I trust we understand each other.
出典: Tatoeba文番号 9032744
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。

英語の訳

  • This book is for students whose native language is not Japanese.
  • This book is intended for students who do not speak Japanese as a native language.
出典: Tatoeba文番号 2418338
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。

英語の訳

  • The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
出典: Tatoeba文番号 393829
TatoebaCC BY 2.0 FR

仮に核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。

英語の訳

  • If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
出典: Tatoeba文番号 226176
TatoebaCC BY 2.0 FR

こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。

英語の訳

  • Kozue has never given way to despair in her life.
出典: Tatoeba文番号 224214
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。

英語の訳

  • Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.
出典: Tatoeba文番号 217288
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。

英語の訳

  • The accident was due to the drunken driving of a certain film star.
出典: Tatoeba文番号 209820
TatoebaCC BY 2.0 FR

その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。

英語の訳

  • The teacher answers every question we ask.
出典: Tatoeba文番号 208524