YOMI読みの道

例文

ぺてんを含む例文一覧

ぺてんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全98件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 23 件ぺてん
前の25件4 / 4
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

母語だって、完璧に使いこなせる人なんてそうそういやしない。

英語の訳

  • There does not exist any person with truly perfect command over a language, even their native language.
出典: Tatoeba文番号 11748158
TatoebasavaCC BY 2.0 FR

発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。

英語の訳

  • Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
出典: Tatoeba文番号 1650170
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。

英語の訳

  • The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.
出典: Tatoeba文番号 185254
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

焦っちゃだめだよ。最初から完璧にできる人なんていないんだから。

英語の訳

  • Don’t fret about it. Nobody can do it perfectly from the start.
出典: Tatoeba文番号 3480094
TatoebakoenfooCC BY 2.0 FR

いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。

英語の訳

  • We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
出典: Tatoeba文番号 228420
TatoebaCC BY 2.0 FR

この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。

英語の訳

  • Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
出典: Tatoeba文番号 222295
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はみんなだれ一人として完璧な人間はいないことは分かっている。

英語の訳

  • We all know that no one is perfect.
  • We all know that no one's perfect.
出典: Tatoeba文番号 151698
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

一日頭を洗わないと髪の毛が油でベットリしてぺしゃんこになってしまいます。

英語の訳

  • If I don't wash my hair for a day, it becomes slick with oil and flat.
出典: Tatoeba文番号 463409
TatoebaCC BY 2.0 FR

企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。

英語の訳

  • Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
出典: Tatoeba文番号 183616
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

文法は完璧じゃないんだろうけど、みんな僕が言いたいことを分かってくれてるみたい。

英語の訳

  • My grammar may not be perfect, but people seem to understand what I'm trying to say.
  • I know that my grammar isn't perfect, but people seem to understand what I'm trying to say.
出典: Tatoeba文番号 10628712
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。

英語の訳

  • At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
出典: Tatoeba文番号 872743
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。

英語の訳

  • I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
出典: Tatoeba文番号 402842
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その時から、彼はすでにいくつかの本を執筆していて、定期刊行物の短編小説を書いていました。

英語の訳

  • Since then, he has already written several books and periodical short stories.
出典: Tatoeba文番号 10899731
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。

英語の訳

  • Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
出典: Tatoeba文番号 2665748
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。

英語の訳

  • War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
出典: Tatoeba文番号 390034
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。

英語の訳

  • She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories.
出典: Tatoeba文番号 1112566
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

僕の英語は実用的には十分だと思う。だって、文法や表現は完璧じゃないかもしれないけど、なんとかなってるじゃん。

英語の訳

  • Practically speaking, I think I speak English OK enough. I mean, my grammar or style might not be perfect, but I'm getting by.
出典: Tatoeba文番号 11113441
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

宮廷では、平安初期には中国文化の模倣一辺倒でしたが、平安中期には日本的な美意識に基づいた文化が花開きました。

英語の訳

  • During the Heian period's initial stages, the imperial court completely devoted itself to imitating Chinese culture, however during the midst of the period, a culture based off of Japanese sense of beauty began to bloom.
出典: Tatoeba文番号 400079
TatoebaCC BY 2.0 FR

首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。

英語の訳

  • The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.
出典: Tatoeba文番号 148426
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「ほっぺたから血が出てるよ。どうしたの?」「髭剃りが壊れちゃってさぁ、カミソリで剃ったんだけど、剃刀負けしちゃったんだ」

英語の訳

  • "Your cheek's bleeding! What happened?" "Well, my shaver broke! Then I used a razor and ended up nicking myself."
出典: Tatoeba文番号 10703819
TatoebaCC BY 2.0 FR

海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。

英語の訳

  • Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
出典: Tatoeba文番号 185080
TatoebayamashinCC BY 2.0 FR

信じられないような文化的退廃、驚くほどの無知、理想ばかりのガラクタ、真実を隠蔽する政策がアメリカの保守層のあいだでもっとも根強い支持を得ているのだ。

英語の訳

  • Unbelievable cultural decline, stupendous ignorance, idealistic rubbish, and obscurantism find their strongest support among American reactionaries.
出典: Tatoeba文番号 5651900
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。

英語の訳

  • That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 347872