使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぺたりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
宇宙船は完璧な着陸をした。
英語の訳
彼は自分の身辺を整理した。
英語の訳
私の隣人は本物の潔癖性です。
英語の訳
リンダはぺろりと舌を出した。
英語の訳
大きなステーキをぺろりと平らげた。
英語の訳
相手チームは鉄壁の守りを固めている。
英語の訳
カフカは長篇より短篇の方が好きです。
英語の訳
悪いことばかりしてたら、しっぺするよ。
英語の訳
料理はほっぺたが落ちるほどおいしかった。
英語の訳
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
英語の訳
両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
英語の訳
この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
英語の訳
彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
英語の訳
赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
英語の訳
彼は合併成立後に新会社を設立したいと思っていた。
英語の訳
会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
英語の訳
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
英語の訳
完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
英語の訳
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
英語の訳
「ほっぺたから血が出てるよ。どうしたの?」「髭剃りが壊れちゃってさぁ、カミソリで剃ったんだけど、剃刀負けしちゃったんだ」
英語の訳
信じられないような文化的退廃、驚くほどの無知、理想ばかりのガラクタ、真実を隠蔽する政策がアメリカの保守層のあいだでもっとも根強い支持を得ているのだ。
英語の訳