使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぺけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
妻は潔癖症だ。
英語の訳
トムの計画は、完璧だよ。
英語の訳
月餅買ってきたけど、食べる?
英語の訳
ほっぺにキスしただけだろ。
英語の訳
2社は合併を計画している。
英語の訳
彼は彼女をぺてんにかけた。
英語の訳
完璧ではないけど、一番いい。
英語の訳
私の隣人は本物の潔癖性です。
英語の訳
君の答えは決して完璧ではない。
英語の訳
彼の演技は決して完璧ではない。
英語の訳
この英作文は決して完璧ではない。
英語の訳
彼らは、崖のてっぺんまで登った。
英語の訳
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
英語の訳
自分で言うのもなんだけど、完璧です。
英語の訳
今私は完璧に幸せというわけではない。
英語の訳
塔のてっぺん近くに大きな時計がある。
英語の訳
この近辺では窃盗犯に警戒してください。
英語の訳
君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
英語の訳
完璧であるには、欠点だけが欠けていた。
英語の訳
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
英語の訳
もし英語さえ出来たらきみは完璧なんだけど。
英語の訳
合併の結果、日本で第一位の銀行が誕生した。
英語の訳
爪を切るのとアイロンがけは、一遍にはできないよ。
英語の訳
デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
英語の訳
トムがクリスマスツリーのてっぺんに星を付けました。
英語の訳