YOMI読みの道

例文

べか船を含む例文一覧

べか船を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全10件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 10 件べか船
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は神戸に碇を下ろした。

英語の訳

  • The ship cast anchor at Kobe.
出典: Tatoeba文番号 141116
Tatoebaszaby78CC BY 2.0 FR

彼は小船から全てのものを捨てた。

英語の訳

  • He threw everything out of the boat.
出典: Tatoeba文番号 644307
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は小さな船を水に浮かべている。

英語の訳

  • He is sailing a little boat on the water.
出典: Tatoeba文番号 104147
TatoebaCC BY 2.0 FR

敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。

英語の訳

  • The liner will call at Kobe.
出典: Tatoeba文番号 125298
TatoebaCC BY 2.0 FR

船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。

英語の訳

  • All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
出典: Tatoeba文番号 141074
TatoebaCC BY 2.0 FR

定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。

英語の訳

  • The liner will call at Kobe on Tuesday.
出典: Tatoeba文番号 125541
TatoebaCC BY 2.0 FR

その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。

英語の訳

  • A storm kept the ship from leaving Kobe.
出典: Tatoeba文番号 208404
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。

英語の訳

  • When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
出典: Tatoeba文番号 1142175
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。

英語の訳

  • When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
出典: Tatoeba文番号 88226
TatoebaCC BY 2.0 FR

繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。

英語の訳

  • Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.
出典: Tatoeba文番号 121192