使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
へいへいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
大変お待たせいたしました。
英語の訳
弊社の公用語は日本語です。
英語の訳
この辺の空気はきれいです。
英語の訳
この辺に居座るんじゃない。
英語の訳
もっと広い部屋が必要だよ。
英語の訳
この山は登るのが大変だよ。
英語の訳
大変ありがとうございます。
英語の訳
私の成績は平均より上だよ。
英語の訳
一昨日は大変な1日だった。
英語の訳
これは平叙文ではありません!
英語の訳
猫が颯爽と塀をよじ登った。
英語の訳
警察官は大変なお仕事です。
英語の訳
俺の部屋に入ってくんなよ。
英語の訳
ここの部屋とても寒いんだ。
英語の訳
大変ご無沙汰しております。
英語の訳
もう学校へ行く時間でしょ。
英語の訳
兵士たちは攻撃を開始した。
英語の訳
彼は先週アメリカへ行った。
英語の訳
次への変更をご提案します。
英語の訳
それって、そんなに大変なの?
英語の訳
トムは来週そこへ行きます。
英語の訳
君は成功への通り道にいる。
英語の訳
平和に生活させてください。
英語の訳
トムは先延ばし癖で有名だ。
英語の訳
トムは足早に部屋に入った。
英語の訳