YOMI読みの道

例文

へいへいを含む例文一覧

へいへいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全6,672件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件へいへい
前の25件21 / 267次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この辺は全く不案内です。

英語の訳

  • I'm quite a stranger around here.
出典: Tatoeba文番号 219869
TatoebaCC BY 2.0 FR

この列車は七両編成です。

英語の訳

  • This train is made up of seven cars.
出典: Tatoeba文番号 219162
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが平和条約の草案だ。

英語の訳

  • This is the rough draft of the peace treaty.
出典: Tatoeba文番号 218831
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらは大変古い本です。

英語の訳

  • These are very old books.
出典: Tatoeba文番号 217709
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご親切に大変感謝します。

英語の訳

  • I'm very much obliged to you for your kindness.
出典: Tatoeba文番号 217102
TatoebaCC BY 2.0 FR

さあ、あっちへ行ってよ。

英語の訳

  • Oh, off with you.
出典: Tatoeba文番号 216973
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すぐそちらへまいります。

英語の訳

  • I'll be with you in a second.
出典: Tatoeba文番号 214978
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すぐ部屋を片付けなさい。

英語の訳

  • Do your room at once.
出典: Tatoeba文番号 214758
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

ぜひ京都へ行くべきだよ。

英語の訳

  • You should visit Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 214008
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこへ彼に会いに行こう。

英語の訳

  • Let's go and see him there.
出典: Tatoeba文番号 213577
TatoebaCC BY 2.0 FR

塀は緑色に塗られている。

英語の訳

  • The fence is painted green.
出典: Tatoeba文番号 212657
TatoebaCC BY 2.0 FR

その鉱山は閉鎖している。

英語の訳

  • That mine has shut down.
出典: Tatoeba文番号 210669
TatoebaCC BY 2.0 FR

その部屋は広くて明るい。

英語の訳

  • The room is spacious and light.
出典: Tatoeba文番号 206956
TatoebaCC BY 2.0 FR

その兵士たちは裏切った。

英語の訳

  • The soldiers turned traitor.
出典: Tatoeba文番号 206859
TatoebaCC BY 2.0 FR

その兵士は足を負傷した。

英語の訳

  • The soldier was wounded in the leg.
出典: Tatoeba文番号 206848
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それはごく平凡な物語だ。

英語の訳

  • It's just another story.
出典: Tatoeba文番号 205518
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それは大変だねえ・・・。

英語の訳

  • That's too bad.
出典: Tatoeba文番号 205002
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それをそこへ置いてくれ。

英語の訳

  • Leave it there.
  • Leave that there.
出典: Tatoeba文番号 204652
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そろそろ家へ帰る時間だ。

英語の訳

  • It's about time I was going home.
出典: Tatoeba文番号 204468
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

たこは上へ上っていった。

英語の訳

  • The kite went upward.
出典: Tatoeba文番号 203675
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

月が地平線の上にあった。

英語の訳

  • The moon was above the horizon.
出典: Tatoeba文番号 202585
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうぞ中へお入り下さい。

英語の訳

  • Please step inside.
出典: Tatoeba文番号 201259
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこでも好きな所へ行け。

英語の訳

  • You can go anywhere you like.
出典: Tatoeba文番号 200976
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どちらへ行きたいですか。

英語の訳

  • Where would you like to go?
  • Where do you want to go?
出典: Tatoeba文番号 200719
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

バスは北へ向かっていた。

英語の訳

  • The bus was heading north.
出典: Tatoeba文番号 198099