使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぷんとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
電車は30分ごとに走っている。
英語の訳
彼女の時計は10分遅れている。
英語の訳
彼女は30分ずっとしゃべった。
英語の訳
飛行機は30分遅れて到着した。
英語の訳
電車は10分遅れで到着しました。
英語の訳
図書館はあと10分で閉館します。
英語の訳
あとは弱火で30分煮込めば完成。
英語の訳
この時計は一日に3分遅れます。
英語の訳
そのバスは十分遅れで到着した。
英語の訳
もう30分待った方がいいと思う。
英語の訳
我々は貧富に応じて物事を見る。
英語の訳
切符は少なくとも1000円はします。
英語の訳
2時間毎に局部を湿布しなさい。
英語の訳
昨日は切符が取れなかったんだよ。
英語の訳
ここから徒歩で30分くらいかかる。
英語の訳
この切符で特別展をみられますか。
英語の訳
もう三十分待った方が良いと思う。
英語の訳
観客はたっぷりと5分間拍手した。
英語の訳
電車にあと1分で間に合わなかった。
英語の訳
寿司と天ぷらだったら、どっちがいい?
英語の訳
トムは2時30分に電話すると言った。
英語の訳
30分も待つのなら、後で注文します。
英語の訳
この仕事がすんだらたっぷり休める。
英語の訳
せめてあと十分待ってくれませんか。
英語の訳
上司は、私を30分以上も引き留めた。
英語の訳