使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぶなの木を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
木は全部切り倒すつもりなの?
英語の訳
少年は木に自分の名前を刻んだ。
英語の訳
トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
英語の訳
ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。
英語の訳
昔の写真は全部、屋根裏の木箱の中にとってるよ。
英語の訳
その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
英語の訳
木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
英語の訳
木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
英語の訳
「金のなる木なんてないよ」「どうぶつの森したことないでしょう?」
英語の訳
男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
英語の訳
化学と生物学の先生が、草木におしっこをするのはいいことなんだよって言ったよ。
英語の訳
私は、ピリポがあなたを呼ぶ前に、あなたがいちぢくの木の下にいるのを見たのです。
英語の訳
なぜ一種の植物が一年生の草本になったり、多年生の木本になったりするのでしょうか。
英語の訳
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
英語の訳
ある朝、美術家が海岸で流木を見つけました。彼はそれを自分の作業場に持っていき、現在、村の教会に立っている有名な聖母マリア像を彫り上げました。
英語の訳
田舎では草も木も石も人間くさい呼吸をして四方から私に話しかけ私に取りすがるが、都会ではぎっしり詰まった満員電車の乗客でも川原の石ころどうしのように黙ってめいめいが自分の事を考えている。
英語の訳
其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
英語の訳