YOMI読みの道

例文

ぶっ込みを含む例文一覧

ぶっ込みを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全17件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 17 件ぶっ込み
1 / 1
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それって全部込み込みなの?

英語の訳

  • Does that include everything?
出典: Tatoeba文番号 9550240
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。

英語の訳

  • Give yourself to your work with body and soul.
出典: Tatoeba文番号 149843
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

分析化学の試験って関数電卓持ち込み可だっけ?

英語の訳

  • Can we use Scientific calculators on the analytical chemistry test?
出典: Tatoeba文番号 2708195
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。

英語の訳

  • I made five applications for jobs but got nothing.
出典: Tatoeba文番号 161930
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

リンゴがたくさん詰め込まれた紙袋ってオシャレだよね。

英語の訳

  • A paper bag filled to the brim with apples looks very cool, right?
出典: Tatoeba文番号 9865431
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。

英語の訳

  • They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
出典: Tatoeba文番号 96570
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。

英語の訳

  • When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.
出典: Tatoeba文番号 74549
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。

英語の訳

  • I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.
出典: Tatoeba文番号 156942
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

単品合計価格5万円以上入って、福袋特価・税込み2万5千円とは、大盤振る舞いだね。

英語の訳

  • A mystery bag that's priced at 25000 yen but contains items individually priced at over 50000 yen seems like such a steal.
出典: Tatoeba文番号 10612254
TatoebaCC BY 2.0 FR

うまく、あの学校に入れたものの全部が全部、詰め込み勉強だけで入れたわけではなかったろう。

英語の訳

  • All those who made the grade in entering that school could not have done so only by cramming.
出典: Tatoeba文番号 228108
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。

英語の訳

  • The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.
出典: Tatoeba文番号 230923
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。

英語の訳

  • At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that.
出典: Tatoeba文番号 76297
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。

英語の訳

  • Well, even if it is just P.E. class, if you don't take it seriously, it won't do you any good in a real match.
出典: Tatoeba文番号 76818
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕ならスープ皿を持ってきて、グラスを充分に注意しながらテーブルの端まで滑らせて水をそのスープ皿に流し込むな。水は床にはこぼれない。

英語の訳

  • I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.
出典: Tatoeba文番号 82304
TatoebaCC BY 2.0 FR

こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。

英語の訳

  • These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
出典: Tatoeba文番号 225014
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。

英語の訳

  • Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
出典: Tatoeba文番号 574099
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「僕の字はどうして、選ばれなかったんですか?」「徹君の字は、確かにきれいなんだよ。基本もできてるし、全体的にも整ってる。ただね、気持ちがこもってないんだよ」「気持ち?」「そうだよ。筆にちゃんと自分の気持ちを込めないと、それはただの猿真似でしかないんだ。どうしたらいいかは、自分で考えてみて。次を期待してるよ」

英語の訳

  • "Why wasn’t my writing chosen?" "Toru, while your writing is certainly beautiful — you have the basics down and are well-organized overall — the feelings still just aren't there." "'Feelings'?" "Yes. If you don't put your personal feelings into your brushwork, it's rather lifeless. Think about how to do it in your own way. I'll be looking forward to seeing your next attempt."
出典: Tatoeba文番号 10633357