YOMI読みの道

例文

ふんを含む例文一覧

ふんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 23全7,181件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ふん
前の25件23 / 288次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

空腹は最善のソースなり。

英語の訳

  • Hunger is the best sauce.
出典: Tatoeba文番号 179299
TatoebaCC BY 2.0 FR

群集はあわてふためいた。

英語の訳

  • The crowd was in a panic.
出典: Tatoeba文番号 176694
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官は笛を携帯している。

英語の訳

  • The policeman carries a whistle.
出典: Tatoeba文番号 176324
TatoebaCC BY 2.0 FR

血を見て彼女は興奮した。

英語の訳

  • Seeing the blood made her excited.
  • The sight of blood made her excited.
出典: Tatoeba文番号 175704
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

古い写真を見てたんだよ。

英語の訳

  • I was looking at old pictures.
出典: Tatoeba文番号 174620
TatoebaCC BY 2.0 FR

湖はこの辺りが一番深い。

英語の訳

  • The lake is deepest around here.
出典: Tatoeba文番号 174487
TatoebaCC BY 2.0 FR

午前中激しく雨が降った。

英語の訳

  • It rained heavily in the morning.
出典: Tatoeba文番号 174365
TatoebaCC BY 2.0 FR

広場は興奮でわきたった。

英語の訳

  • The square buzzed with excitement.
出典: Tatoeba文番号 173615
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

三日間雨が激しく降った。

英語の訳

  • It poured for three days.
出典: Tatoeba文番号 169488
TatoebaCC BY 2.0 FR

市場は輸入品であふれた。

英語の訳

  • The market was flooded with imports.
出典: Tatoeba文番号 168349
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の時計は日に五分進む。

英語の訳

  • My watch gains five minutes a day.
出典: Tatoeba文番号 163474
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの辺りに不案内だ。

英語の訳

  • I'm a stranger in these parts.
出典: Tatoeba文番号 160791
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は学校に10分遅刻した。

英語の訳

  • I was ten minutes late for school.
出典: Tatoeba文番号 157869
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は二つの文を抜かした。

英語の訳

  • I left out two sentences.
出典: Tatoeba文番号 154769
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

富士山には四回登ったよ。

英語の訳

  • I've climbed Mt. Fuji four times.
出典: Tatoeba文番号 153056
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は友人とふと出会った。

英語の訳

  • I came upon a friend of mine.
出典: Tatoeba文番号 152513
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は霊魂の不滅を信じる。

英語の訳

  • I believe in the immortality of the soul.
出典: Tatoeba文番号 152294
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は老婦人に席を譲った。

英語の訳

  • I gave up my seat to an old lady.
  • I gave my seat to the old lady.
出典: Tatoeba文番号 152258
TatoebaCC BY 2.0 FR

次のバスは30分後に来た。

英語の訳

  • The next bus came thirty minutes later.
出典: Tatoeba文番号 150337
TatoebaCC BY 2.0 FR

若いが彼は経験豊富です。

英語の訳

  • Young as he is, he has much experience.
出典: Tatoeba文番号 148862
TatoebaCC BY 2.0 FR

手元に豊富な資金がある。

英語の訳

  • We have ample funds in hand.
出典: Tatoeba文番号 148596
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

将来に不安を感じるんだ。

英語の訳

  • I feel uneasy about my future.
出典: Tatoeba文番号 147075
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年は衣服を脱ぎ捨てた。

英語の訳

  • The boy stripped off his clothes.
出典: Tatoeba文番号 146565
TatoebaCC BY 2.0 FR

食品包装は腐敗を減らす。

英語の訳

  • Food packaging reduces spoilage.
出典: Tatoeba文番号 145773
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間の霊魂は不滅である。

英語の訳

  • A person's soul is immortal.
  • Man's soul is immortal.
出典: Tatoeba文番号 144335