YOMI読みの道

例文

ふわふわを含む例文一覧

ふわふわを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全3,043件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ふわふわ
前の25件3 / 122次の25件
TatoebakanochanCC BY 2.0 FR

私は不運続きだった。

英語の訳

  • I had a run of bad luck.
出典: Tatoeba文番号 2814395
TatoebaDiePainCC BY 2.0 FR

私は不可知論者です。

英語の訳

  • I'm an agnostic.
出典: Tatoeba文番号 2269578
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

我思ふ、故に我あり。

英語の訳

  • I think therefore I am.
出典: Tatoeba文番号 1622306
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私って太ってると思う?

英語の訳

  • Do you think I'm fat?
  • Do you think that I'm fat?
出典: Tatoeba文番号 1538018
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は小川の二つ上だ。

英語の訳

  • He is two years older than Ogawa.
出典: Tatoeba文番号 1247376
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

私は毎晩風呂に入る。

英語の訳

  • I take a bath every night.
  • I have a bath every night.
出典: Tatoeba文番号 952023
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

内閣が触れを回した。

英語の訳

  • The Cabinet sent round an official notice.
出典: Tatoeba文番号 393833
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

私には姪が二人いる。

英語の訳

  • I have two nieces.
出典: Tatoeba文番号 383970
TatoebaCC BY 2.0 FR

その船は岬を回った。

英語の訳

  • The ship sailed around the cape.
出典: Tatoeba文番号 208407
TatoebaCC BY 2.0 FR

音なし川の水は深い。

英語の訳

  • Silent waters run deep.
出典: Tatoeba文番号 188318
TatoebaCC BY 2.0 FR

音を立てぬ川は深い。

英語の訳

  • Still waters run deep.
出典: Tatoeba文番号 188306
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私、花粉症なんです。

英語の訳

  • I'm allergic to pollen.
  • I have hay fever.
出典: Tatoeba文番号 186558
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の方が歩がよい。

英語の訳

  • We have the edge on them.
出典: Tatoeba文番号 186205
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

我々は親睦を深めた。

英語の訳

  • We deepened our friendship.
出典: Tatoeba文番号 185750
TatoebaCC BY 2.0 FR

古い上着を捨てよう。

英語の訳

  • I'll discard my old jacket.
出典: Tatoeba文番号 174618
TatoebaCC BY 2.0 FR

災い転じて福となせ。

英語の訳

  • Make the best of a bad bargain.
  • To turn a disaster into an opportunity.
出典: Tatoeba文番号 170296
TatoebaCC BY 2.0 FR

災い転じて福となる。

英語の訳

  • Good comes out of evil.
出典: Tatoeba文番号 170295
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私だけが空腹だった。

英語の訳

  • Nobody was hungry except me.
出典: Tatoeba文番号 167348
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の時計は二分早い。

英語の訳

  • My clock is two minutes fast.
出典: Tatoeba文番号 163475
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の新しい服はいかが?

英語の訳

  • How do you like my new suit?
出典: Tatoeba文番号 163257
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の祖父は気難しい。

英語の訳

  • My grandfather is very hard to please.
出典: Tatoeba文番号 163174
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はとても幸福です。

英語の訳

  • I'm very happy.
  • I am very happy.
出典: Tatoeba文番号 159278
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は右足を負傷した。

英語の訳

  • I got my right leg injured.
出典: Tatoeba文番号 158400
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私は急いで服を着た。

英語の訳

  • I put on my clothes in a hurry.
  • I got dressed in a hurry.
出典: Tatoeba文番号 157676
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は空腹のクモです。

英語の訳

  • I am a hungry spider.
出典: Tatoeba文番号 157524