使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ふるえ音を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
少年は物音に震えた。
英語の訳
私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
英語の訳
英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
英語の訳
彼はメキシコ人なので英語の発音はスペイン風になる。
英語の訳
捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。
英語の訳
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
英語の訳
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
英語の訳
この映画、派手さもエンタメ成分もないけど、風景と音だけでなぜか見ていられる。
英語の訳
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
英語の訳
学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
英語の訳
其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
英語の訳