YOMI読みの道

例文

ふむを含む例文一覧

ふむを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全659件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ふむ
前の25件11 / 27次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。

英語の訳

  • He cast an eye on an old vase on the table.
出典: Tatoeba文番号 108619
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは丘のふもとの村にたどり着いた。

英語の訳

  • They got to a village under a hill.
出典: Tatoeba文番号 97358
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。

英語の訳

  • Both of her sons died during the war.
出典: Tatoeba文番号 94162
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は論争の間眠っているふりをした。

英語の訳

  • She pretended to be asleep during the debate.
出典: Tatoeba文番号 86197
TatoebaCC BY 2.0 FR

母の振りをすることは難しくなかった。

英語の訳

  • It was not difficult to pretend to be my mother.
出典: Tatoeba文番号 83121
TatoebaAhmetCC BY 2.0 FR

夜更かしをしたので、とても眠いんだ。

英語の訳

  • Since I stayed up late, I'm very sleepy.
出典: Tatoeba文番号 79691
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両者は解決に向かって一歩踏み出した。

英語の訳

  • Both parties took a step towards a solution.
出典: Tatoeba文番号 78083
TatoebaMasatamiCC BY 2.0 FR

古臭いというより無理非道な主張なんだ。

英語の訳

  • Your views aren't unfashionable so much as unconscionable.
出典: Tatoeba文番号 12055937
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは息子が服を着替えるのを手伝った。

英語の訳

  • Tom helped his son get dressed.
出典: Tatoeba文番号 8896798
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

この部屋は暑すぎて、仕事には不向きだ。

英語の訳

  • This room is too hot for us to work in.
出典: Tatoeba文番号 3460772
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

京都は盆地なので、夏は暑く、冬は寒い。

英語の訳

  • Kyoto is a basin, so it is hot in summer and cold in winter.
出典: Tatoeba文番号 1724006
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。

英語の訳

  • I get weirdly sleepy when I listen to this song.
出典: Tatoeba文番号 886108
TatoebaCC BY 2.0 FR

IMFというのは国際通貨基金を表している。

英語の訳

  • IMF stands for International Monetary Fund.
出典: Tatoeba文番号 234839
TatoebaCC BY 2.0 FR

この生地は洋服をつくるのには向かない。

英語の訳

  • This material is not suitable for a dress.
  • This material isn't suited towards making western clothing.
  • This material isn't suitable for a dress.
出典: Tatoeba文番号 220907
TatoebaCC BY 2.0 FR

これら二つの要因は互いに無関係である。

英語の訳

  • These two factors are independent of each other.
出典: Tatoeba文番号 217696
TatoebaCC BY 2.0 FR

その台風はその村に大きな被害を与えた。

英語の訳

  • The typhoon did great damage to the village.
出典: Tatoeba文番号 208267
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせは村中に不安をまき起こした。

英語の訳

  • The news caused alarm throughout the village.
出典: Tatoeba文番号 207954
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。

英語の訳

  • The old lady smiled at her granddaughter.
出典: Tatoeba文番号 206076
TatoebaCC BY 2.0 FR

ミミズを踏むと雨が降るという人がいる。

英語の訳

  • Some people say stepping on a worm makes it rain.
出典: Tatoeba文番号 195059
TatoebaCC BY 2.0 FR

垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。

英語の訳

  • The grass is always greener on the other side of the fence.
出典: Tatoeba文番号 184633
TatoebaCC BY 2.0 FR

極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。

英語の訳

  • Even the smallest worm will turn if trodden on.
出典: Tatoeba文番号 180002
TatoebaCC BY 2.0 FR

幸福は目標に向かって努力する事にある。

英語の訳

  • Happiness consists of working toward one's goals.
出典: Tatoeba文番号 173636
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。

英語の訳

  • We waved flags to welcome members of our baseball team.
出典: Tatoeba文番号 151250
TatoebaCC BY 2.0 FR

睡眠不足が彼女の健康をむしばんでいた。

英語の訳

  • Lack of sleep was undermining her health.
出典: Tatoeba文番号 143604
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の考えは仏教と密接に結びついていた。

英語の訳

  • What he thought was bound up with Buddhism.
出典: Tatoeba文番号 117425