YOMI読みの道

例文

ふにゃふにゃを含む例文一覧

ふにゃふにゃを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全565件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ふにゃふにゃ
前の25件4 / 23次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は社会福祉のために働いている。

英語の訳

  • He is working for social welfare.
出典: Tatoeba文番号 104687
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はお金を社会福祉に寄付した。

英語の訳

  • She devoted her money to social welfare.
出典: Tatoeba文番号 93095
TatoebaCC BY 2.0 FR

不運にも案内者が道をまちがえた。

英語の訳

  • Unfortunately the guide went wrong.
出典: Tatoeba文番号 85126
TatoebaCC BY 2.0 FR

負傷者たちは快方に向かっている。

英語の訳

  • The wounded are getting better.
出典: Tatoeba文番号 84275
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

紛争のない人間社会はありえない。

英語の訳

  • There can be no human society without conflict.
出典: Tatoeba文番号 83697
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一日中雨が降らなきゃいいんだけど。

英語の訳

  • I hope it doesn't rain all day.
出典: Tatoeba文番号 11358037
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

会社は複数の労働法に違反している。

英語の訳

  • The company is violating multiple labor laws.
出典: Tatoeba文番号 10906874
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

船じゃないと、そこには行けないよ。

英語の訳

  • You can get there only by sea.
出典: Tatoeba文番号 10099853
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今週の日曜、雨が降らなきゃいいな。

英語の訳

  • I hope it doesn't rain this Sunday.
出典: Tatoeba文番号 10013074
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

普段は自転車で学校に行ってるんだ。

英語の訳

  • I usually go to school by bicycle.
出典: Tatoeba文番号 9795519
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

急に体重が増えてきちゃったんだよ。

英語の訳

  • I've suddenly started to gain weight.
出典: Tatoeba文番号 9393040
TatoebaCHNOCC BY 2.0 FR

今日はねこをお風呂に入れなくちゃ。

英語の訳

  • Today I have to give my cat a bath.
出典: Tatoeba文番号 1518071
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

かなり多くの乗客が船に乗っていた。

英語の訳

  • There were quite a few passengers on board.
出典: Tatoeba文番号 226264
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご親切に対し深く感謝申し上げます。

英語の訳

  • I wish to express my deep appreciation for your kindness.
出典: Tatoeba文番号 217103
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

その列車は午前7時15分に発車する。

英語の訳

  • The train departs at 7:15 a.m.
出典: Tatoeba文番号 206185
TatoebaCC BY 2.0 FR

たまに、その預言者は空想にふける。

英語の訳

  • Once in a while, the prophet indulges in fantasy.
出典: Tatoeba文番号 203294
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほんの1分違いで列車に乗り遅れた。

英語の訳

  • I missed the train by only one minute.
出典: Tatoeba文番号 195885
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。

英語の訳

  • I missed the train by only a few minutes.
出典: Tatoeba文番号 195860
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は少女に抗生物質を服用させた。

英語の訳

  • The doctor dosed the girl with antibiotics.
出典: Tatoeba文番号 190793
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社は深刻な営業不振に陥っている。

英語の訳

  • The company is caught up in a serious business slump.
出典: Tatoeba文番号 185244
TatoebaCC BY 2.0 FR

犠牲者には深い同情の念を覚えます。

英語の訳

  • I feel profound sympathy for the victims.
出典: Tatoeba文番号 182926
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。

英語の訳

  • Fortunately none of the passengers were injured.
出典: Tatoeba文番号 173703
TatoebaCC BY 2.0 FR

紅茶にレモンの風味を加えて下さい。

英語の訳

  • Please add lemon flavor to the tea.
出典: Tatoeba文番号 173499
TatoebaCC BY 2.0 FR

講演者は数分ごとにメモを参照した。

英語の訳

  • The speaker referred to his notes every few minutes.
出典: Tatoeba文番号 173306
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の祖父の写真が壁にかかっている。

英語の訳

  • My grandfather's picture is on the wall.
出典: Tatoeba文番号 163183