使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ふとしたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ふとしたことからその噂は嘘だと分かった。
英語の訳
一つは新しくて、もう一つは古いものです。
英語の訳
一匹の犬と二人の人間がジャンプしている。
英語の訳
何週間もよい天気だったあとで雨がふった。
英語の訳
驚いたことに、私の財布がなくなっていた。
英語の訳
空はどんよりとした冬の陰にかすんでいる。
英語の訳
警官が不審な歩行者をじっと見つめていた。
英語の訳
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
英語の訳
更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
英語の訳
港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
英語の訳
困ったことに、私達はお金が不足している。
英語の訳
仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
英語の訳
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
英語の訳
私がお風呂に入ったとたんに電話が鳴った。
英語の訳
私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
英語の訳
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
英語の訳
私たちはその紛争を解決することができた。
英語の訳
私たちは丘のふもとにある池の方へ進んだ。
英語の訳
私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
英語の訳
私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
英語の訳
私の妹は足が太いのをひどく気にしている。
英語の訳
私はお茶を二つとコーヒーを三つ注文した。
英語の訳
私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
英語の訳
私はこの古い麦藁帽子にとても愛着がある。
英語の訳
私はときどきひどくふさぎ込むことがある。
英語の訳