使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ふとしたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼の演説中に不思議な出来事が起こった。
英語の訳
彼の言葉を聞いて、将来に不安を感じた。
英語の訳
彼の祖父は年の割にまだたいへん健康だ。
英語の訳
彼の服装で外国人だということが知れた。
英語の訳
再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
英語の訳
彼は最終バスは10時50分にでるといった。
英語の訳
彼は仕事が見つからないと不平を言った。
英語の訳
彼は自分の本分を踏み外したことがない。
英語の訳
彼は単に読むふりをしていたとわかった。
英語の訳
彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。
英語の訳
彼は冬に富士山に登った最初の人でした。
英語の訳
彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
英語の訳
彼らはほんとうに幸福そうに見えました。
英語の訳
彼らは古い規制を廃止することを決めた。
英語の訳
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
英語の訳
彼女の足を踏んだことを私はあやまった。
英語の訳
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
英語の訳
夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
英語の訳
父は財布を取り出して私に10ドルくれた。
英語の訳
風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
英語の訳
変な男が私の地所に不法に侵入してきた。
英語の訳
ネジを回すと、急に水が吹き出してきた。
英語の訳
万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。
英語の訳
無数の小企業が不景気のときに倒産した。
英語の訳
明日は時々にわか雨が降るかもしれない。
英語の訳