YOMI読みの道

例文

ふとしたを含む例文一覧

ふとしたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 30全2,529件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ふとした
前の25件30 / 102次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の演説中に不思議な出来事が起こった。

英語の訳

  • A strange incident happened during his speech.
出典: Tatoeba文番号 118042
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言葉を聞いて、将来に不安を感じた。

英語の訳

  • His words made me feel uneasy about my future.
出典: Tatoeba文番号 117490
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の祖父は年の割にまだたいへん健康だ。

英語の訳

  • His grandfather is still very healthy for his age.
出典: Tatoeba文番号 116632
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の服装で外国人だということが知れた。

英語の訳

  • His dress betrayed the fact that he was a foreigner.
出典: Tatoeba文番号 116196
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。

英語の訳

  • He must be happier now after having remarried.
出典: Tatoeba文番号 110547
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は最終バスは10時50分にでるといった。

英語の訳

  • He said that the last bus leaves at 10:50 p.m.
出典: Tatoeba文番号 106937
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は仕事が見つからないと不平を言った。

英語の訳

  • He complained that he couldn't find a job.
出典: Tatoeba文番号 106671
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の本分を踏み外したことがない。

英語の訳

  • He has never swayed from his duty.
出典: Tatoeba文番号 104847
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は単に読むふりをしていたとわかった。

英語の訳

  • I could tell he was only pretending to read.
出典: Tatoeba文番号 102276
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。

英語の訳

  • He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap.
出典: Tatoeba文番号 102136
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は冬に富士山に登った最初の人でした。

英語の訳

  • He was the first man to climb Mt. Fuji in winter.
  • He was the first man to climb Mt. Fuji in the winter.
出典: Tatoeba文番号 101787
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。

英語の訳

  • They lived happily ever after.
出典: Tatoeba文番号 98023
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはほんとうに幸福そうに見えました。

英語の訳

  • They looked really happy.
出典: Tatoeba文番号 97677
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは古い規制を廃止することを決めた。

英語の訳

  • They decided to abolish the old restriction.
出典: Tatoeba文番号 97228
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。

英語の訳

  • They set fire to their neighbour's house in revenge.
  • They set fire to their neighbor's house in revenge.
出典: Tatoeba文番号 96201
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の足を踏んだことを私はあやまった。

英語の訳

  • I apologized to her for stepping on her foot.
出典: Tatoeba文番号 94159
TatoebaCC BY 2.0 FR

不景気のため失業率は5%にまで上昇した。

英語の訳

  • The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
出典: Tatoeba文番号 85111
TatoebaCC BY 2.0 FR

夫婦は孤児を養女にすることを決心した。

英語の訳

  • The couple decided to adopt an orphan.
出典: Tatoeba文番号 84976
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

父は財布を取り出して私に10ドルくれた。

英語の訳

  • My father took out his wallet and gave me ten dollars.
出典: Tatoeba文番号 84570
TatoebaCC BY 2.0 FR

風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。

英語の訳

  • The wind and tide impelled the ship to the shore.
出典: Tatoeba文番号 84026
TatoebaCC BY 2.0 FR

変な男が私の地所に不法に侵入してきた。

英語の訳

  • A strange man trespassed on my property.
出典: Tatoeba文番号 83381
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ネジを回すと、急に水が吹き出してきた。

英語の訳

  • When I turned the screw, water burst out.
出典: Tatoeba文番号 82396
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。

英語の訳

  • Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip.
出典: Tatoeba文番号 81171
TatoebaCC BY 2.0 FR

無数の小企業が不景気のときに倒産した。

英語の訳

  • Thousands of small businesses went under during the recession.
出典: Tatoeba文番号 80918
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日は時々にわか雨が降るかもしれない。

英語の訳

  • Occasional showers are possible tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80432